Zakres:
100%
+
Reset
- Aby pomniejszyć/powiększyć, można też użyć klawisza Ctrl i rolki myszy
-EP21-GP10 -EP21- B T2 -EP 21 - AA2 5 -EP21- B T3 -EP21-QN25 -EP21 -EB101-QM1 XL1 XL2 -EB 101 -QM 4 0 -EB101-QZ2 -EB101-FL10 -EB101-RM1 -EB15 -EB15-BT1 -EB101 -EB101 XL 4 39 2 13 14 3 8 9 30 1 18 19 -BP5 -FL2 -CM1 P -EB15 -EB15-BT25 -EM1 - AA25 -EM1- B T52 -EM1-QN11 -EM1 -EM 1 -EM1EB1-GP10 -EM1/EB1-AA25 -EM1/EB1 -QZ 1 -F Q 3 -QZ1-GP11 -QZ 1 -RM 1 -QZ1-RN1 -QZ1 -RM1 -AZ10-GP12 -AZ10-HQ1 -AZ10 -QN44 -CP4 -EP30-AA25 -EP30 -GP10 -EP30 -CL11-QN19 -C L11 -GP 9 -CL11- B T51 -CL11-EP5 -CL11 - AA25 -CL11 -CL11-HQ4 -CL11-BT59 -EP45 -EQ 1 - B T6 4 -EQ1-QN12 -EQ1 - AA25 -EQ1-GP12 -EQ1 -CP10.2 -EB2 -AZ30 -GC1

Sprzęt ochronny i zabezpieczający, a także elementy ułatwiające serwisowanie (np. zawory zwrotne, zawory bezpieczeństwa, zawory nadmiarowo-upustowe, zawory odcinające) należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami i normami. Instalację należy tak wykonać, aby zapewniła niezbędny przepływ potrzebny do odszraniania przy 100% pracy pompy ładującej.

Ważna informacja dotycząca komponentów

Prosimy zwrócić uwagę na dodatkowe informacje dotyczące następujących komponentów:

Działanie

Pompa ciepła

Sprężarka w urządzeniu NIBE S2125/F2120/F2050/F2040/F2300 jest sterowana inwerterowo. Moc sprężarki dostosowuje się do zapotrzebowania i jest wykorzystywana na potrzeby ogrzewania, produkcji ciepłej wody, chłodzenia lub ogrzewania basenu.

Tryby pracy

Ogrzewanie

Urządzenie VVM 500 jest wyposażone w układ sterowania ogrzewaniem, co oznacza, że ogrzewanie budynku przebiega zgodnie z wybranymi ustawieniami. W przypadku podłączania do instalacji, w której wszystkie grzejniki (lub pętle ogrzewania podłogowego) wyposażono w zawory termostatyczne, należy zainstalować zawór nadmiarowo-upustowy lub usunąć kilka termostatów, aby zapewnić odpowiedni przepływ. Dodatkowe informacje na temat realizacji ogrzewania zawiera Instrukcja instalatora.

Produkcja c.w.u.

Ciepła woda jest wytwarzana przez wężownicę c.w.u.

Kiedy wystąpi zapotrzebowanie na ciepłą wodę, VVM 500 traktuje je priorytetowo i przełącza się w tryb c.w.u. W tym trybie nie działa ogrzewanie.

Jeśli temperatura c.w.u. przekracza 60°C, instalację należy wyposażyć w zawór antyoparzeniowy.

Dodatkowe informacje na temat produkcji ciepłej wody zawiera instrukcja VVM 500.

Funkcje/akcesoria

System grzewczy 2

Ta funkcja wymaga wyposażenia dodatkowego ECS 40/ECS 41. Zawór trójdrogowy, czujniki temperatury zasilania i powrotu, a także pompa obiegowa są podłączone do kolejnych obiegów grzewczych o niższej wymaganej temperaturze (np. systemu ogrzewania podłogowego). Temperatura w dodatkowym systemie grzewczym jest zgodna z wybranym ustawieniem nachylenia i przesunięcia krzywej grzewczej. Do instalacji można podłączyć maks. 8 dodatkowych obiegów grzewczych.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Opis portu można znaleźć w instrukcji zaworu.

Dodatkowe zasobniki c.w.u.

Jeśli zainstalowano dużą wannę lub inny duży odbiornik ciepłej wody użytkowej, system należy wyposażyć w dodatkowy ogrzewacz c.w.u.

Rekuperator

Ta funkcja wymaga wyposażenia dodatkowego ERS, które jest sterowane przez VVM 500. ERS odzyskuje energię z powietrza wentylacyjnego i przekazuje ją do budynku.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Obieg c.w.u.

Za pomocą VVM 500 można sterować pompą obiegową w zakresie cyrkulacji ciepłej wody. Krążąca woda musi mieć temperaturę, która zapobiega rozwojowi bakterii i oparzeniom, spełniając krajowe normy. Dodatkowe informacje zawiera odpowiednia Instrukcja instalatora.

Odzysk ciepła z powietrza wywiewanego

Ta funkcja wymaga wyposażenia dodatkowego F135. F135 to moduł wentylacyjny, który jest sterowany przez VVM 500. F135 odzyskuje energię z powietrza wentylacyjnego i przekazuje ją do budynku.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Chłodzenie (w systemie 4-rurowym)

Wyposażenie dodatkowe ACS 310 umożliwia podłączenie oddzielnych systemów chłodzenia i ogrzewania przez zawór przełączający. System chłodzenia podłącza się między pompą ciepła i jednostką wewnętrzną.

Kiedy jest wymagane chłodzenie (aktywowane odpowiednio przez czujnik temperatury zewnętrznej EB15-BT1 i dowolny czujnik pokojowy EB15-BT50), zawór trójdrogowy EQ1-QN12 i pompa obiegowa EQ1-GP12 zostają uruchomione.

Opis portu można znaleźć w instrukcji zaworu.

Basen

Z wyposażeniem dodatkowym POOL 500 pompa ciepła może służyć do ogrzewania basenu.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Wysoka temperatura podgrzewacza pomocniczego

Podgrzewacz pomocniczy, który wymaga wyposażenia dodatkowego DEH 500. DEH 500 za pomocą sygnału sterującego może sterować podgrzewaczem pomocniczym sterowanym krokowo lub przez zawór trójdrogowy. Podgrzewacz pomocniczy może służyć zarówno do ogrzewania, jak i produkcji c.w.u.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Podgrzewacz pomocniczy sterowany przez zawór trójdrogowy

Podgrzewacz pomocniczy, który wymaga wyposażenia dodatkowego AXC 40. AXC 40 za pomocą sygnału sterującego może sterować podgrzewaczem pomocniczym, który może być traktowany priorytetowo.

Podgrzewacz pomocniczy służy do produkcji ogrzewania.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Panele słoneczne

Ta funkcja wymaga wyposażenia dodatkowego NIBE PV. NIBE PV to kompletny system modułowy obejmujący panele słoneczne o kilku podstawowych mocach. NIBE PV podłącza się do urządzenia VVM 500, które dostosowuje generowaną elektryczność solarną.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Solarny podgrzewacz pomocniczy

Podgrzewacz pomocniczy, który wymaga wyposażenia dodatkowego SCA 30 oraz stacji pomp i który jest odpowiedni do instalacji paneli słonecznych o powierzchni do 6 m². Panele słoneczne zapewniają zarówno ogrzewanie, jak i produkcję ciepłej wody.

Odbywa się to w oddzielnej wężownicy solarnej w VVM, aby umożliwić odłączenie obiegu ogrzewania słonecznego, kiedy należy zabezpieczyć go przed zamarzaniem.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Elektryczne rezerwowe źródło ciepła

Kocioł elektryczny może być uruchamiany przez wyjście AUX, kiedy sprężarka zostanie zablokowana z powodu niskiej temperatury zewnętrznej. Maks. zalecana moc to 4,5 kW.

Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja instalatora wyposażenia dodatkowego.

Lista elementów

Oznaczenie

Nazwa

Specyfikacja

Nr części

Uwagi

-EB15

Moduł wewnętrzny

NIBE VVM 500

-EB15-AA25

Moduł AXC

Zawarty w AXC 40

067 060

-BP5

Manometr, czynnik grzewczy

-EB15-BT1

Czujnik temperatury zewnętrznej

Zawarty w VVM 500

-EB15-BT25

Czujnik temperatury zewnętrznego zasilania

-CM1

Naczynie przeponowe, czynnik grzewczy

-FL2

Zawór bezpieczeństwa, czynnik grzewczy

-EB15-GP10

Zewnętrzna pompa czynnika grzewczego

-EB15-QM31

Zawór odcinający, rurociąg zasilający czynnika grzewczego

-EB15-QN43

Zawór nadmiarowo-upustowy, chłodzenie

-RM1.1

Zawór zwrotny, czynnik grzewczy

-RM1.2

Zawór zwrotny, czynnik grzewczy

XL

Przyłącza XL

1

Przyłącze czynnika grzewczego, zasilanie

2

Przyłącze czynnika grzewczego, powrót

3

Przyłącze zimnej wody

4

Przyłącze ciepłej wody

8

Przyłącze, zasilanie czynnika grzewczego (od pompy ciepła)

9

Przyłącze, powrót czynnika grzewczego (do pompy ciepła)

18

Przyłącze, zasilanie (wysoka temp.)

19

Przyłącze, powrót (wysoka temp.)

30

Przyłącze naczynia przeponowego

39

Przyłącze, basen

-EB101

Pompa ciepła 1

S2125/F2120/F2050/F2040/F2300

-EB101-AA25

Moduł AXC

Zawarty w AXC 40

067 060

-EB101-FL10

Zawór bezpieczeństwa, czynnik grzewczy

-EB101-GP12.1

Pompa zasilająca do EB101

NIBE CPD 11

067 321 / 067 320

-EB101-QM1

Zawór spustowy, czynnik grzewczy

-EB101-QM40

Zawór odcinający, czynnik grzewczy

-EB101-QZ2

Filtrozawór, czynnik grzewczy

Zawarty w S2125/F2120/F2050/F2040/F2300

-EB101-RM1

Zawór zwrotny, czynnik grzewczy

XL1

Przyłącze czynnika grzewczego, zasilanie

XL2

Przyłącze czynnika grzewczego, powrót

-EB102

Pompa ciepła 2

S2125/F2120/F2050/F2040/F2300

-EB102-AA25

Moduł AXC

Zawarty w AXC 40

067 060

-EB102-FL10

Zawór bezpieczeństwa, czynnik grzewczy

-EB102-GP12.2

Pompa zasilająca do EB102

NIBE CPD 11

067 321 / 067 320

-EB102-QM1

Zawór spustowy, czynnik grzewczy

-EB102-QM40

Zawór odcinający, czynnik grzewczy

-EB102-QZ2

Filtrozawór, czynnik grzewczy

Zawarty w S2125/F2120/F2050/F2040/F2300

-EB102-RM1

Zawór zwrotny, czynnik grzewczy

-EB102_XL1

Przyłącze czynnika grzewczego, zasilanie

-EB102_XL2

Przyłącze czynnika grzewczego, powrót

-AZ10

Moduł wentylacyjny

NIBE S135

066 161

-AZ10-GP12

Pompa obiegowa

-AZ10-HQ1

Filtr cząstek stałych

-AZ30

Rekuperator

NIBE ERS

-CL11

Obieg basenu

POOL 500

067 181

-CL11-AA25

Moduł AXC

Zawarty w POOL 500

-CL11-BT25

Czujnik temperatury zewnętrznego zasilania

Zawarty w POOL 500

-CL11-BT51

Czujnik basenowy

Zawarty w POOL 500

-CL11-EP5

Wymiennik, basen

-CL11-GP9

Pompa obiegowa, basen

-CL11-GP12

Pompa ładująca, basen

Zawarty w POOL 500

-CL11-HQ4

Filtr cząstek stałych, basen

-CL11-QN19

Zawór trójdrogowy, basen

Zawarty w POOL 500

Opis portu można znaleźć w instrukcji zaworu.

-CL11-RM1

Zawór zwrotny, basen

-CP1

Zasobnik c.w.u.

-CP4

Dodatkowy ogrzewacz c.w.u.

-CP10.2

Zbiornik buforowy, chłodzenie

UKV

Zbiorniki na potrzeby chłodzenia izolowane przeciw kondensacji

Wielkość różni się w zależności od pompy ciepła i objętości systemu

-EB1

Podgrzewacz pomocniczy sterowany krokowo/kocioł elektryczny

-EB1-AA25

Moduł AXC

Zawarty w AXC 40

067 060

-EB3

Grzałka zanurzeniowa w zbiorniku

ze skrzynką przyłączeniową K11

IU 3 kW: 218 009

IU 6 kW: 218 011

IU 9 kW: 218 003

018 893

-EB3-QA1

Stycznik pomocniczy

HR 20

067 972

-EM1/EB1

Kocioł elektryczny, kocioł na drewno, kocioł na pelety, kocioł olejowy lub węzeł cieplny

-EM1/EB1-AA25

Moduł AXC

Zawarty w DEH 500

067 180

-EM1EB1-BT52

Czujnik temperatury, kocioł

Zawarty w DEH 500

-EM1EB1-GP10

Zewnętrzna pompa czynnika grzewczego

-EM1

Podgrzewacz pomocniczy sterowany przez zawór trójdrogowy

-EM1-AA25

Moduł AXC

Zawarty w AXC 40

067 060

-EM1-BT52

Czujnik temperatury, kocioł

Zawarty w AXC 40

-EM1-QN11

Zawór trójdrogowy podgrzewacza pomocniczego

-EP21

System grzewczy 2

ECS 40/ECS 41

067 287 / 067 288

-EP21-AA25

Moduł AXC

Zawarty w ECS 40/ECS 41

-EP21-BT2

Czujnik temperatury zasilania, system grzewczy 2

Zawarty w ECS 40/ECS 41

-EP21-BT3

Czujnik temperatury powrotu, system grzewczy 2

Zawarty w ECS 40/ECS 41

-EP21-GP10

Pompa obiegowa, system grzewczy 2

Zawarty w ECS 40/ECS 41

-EP21-QN25

Zawór trójdrogowy, system grzewczy 2

Zawarty w ECS 40/ECS 41

Opis portu można znaleźć w instrukcji zaworu.

-EP45

System chłodzenia 1

-EP30

Solarny system grzewczy

SCA 30

067 179

-EP30-AA25

Moduł AXC

Zawarty w SCA

-EP30-GP10

Pompa obiegowa

-EQ1

Chłodzenie

ACS 310

067 248

-EQ1-AA25

Moduł AXC

Zawarty w ACS 310

-EQ1-BT64

Czujnik temperatury na zasilaniu, chłodzenie

Zawarty w ACS 310

-EQ1-GP12

Pompa obiegowa

Zawarty w ACS 310

-EQ1-QN12

Zawór przełączający, chłodzenie

Zawarty w ACS 310

Opis portu można znaleźć w instrukcji zaworu.

-GC1

Panele słoneczne

NIBE PV

-QZ1

Obieg c.w.u. (VVC)

-QZ1-FQ3

Zawór antyoparzeniowy, HWC

-QZ1-GP11

Pompa obiegowa, HWC

-QZ1-RM1

Zawór zwrotny, HWC

-QZ1-RN1

Zawór równoważący, HWC

-QZ4

Ogrzewacz c.w.u.

-QZ4-AA25

Moduł AXC

Zawarty w AXC 40

-QZ4-BT6

Sterujący czujnik c.w.u.

Zawarty w AXC 40

-QZ4-BT7

Wyświetlacz czujnika c.w.u.

Zawarty w AXC 40

-QZ4-QN28

Zawór przełączający, ogrzewanie/ciepła woda

Opis portu można znaleźć w instrukcji zaworu.

089 152 / 089 388

VST 11 (maks.18 kW),VST 20(max.40 kW)

-RM1

Różne

-RM1

Zawór zwrotny

Oznaczenia zgodnie z normą EN 81346-2.

X

All checkbox configurations

IDs in red do not exist in the HTML and can either be removed from the recipe or should be added to the content.
The configurations are sorted in the order the checkboxes appear in the master file (and hence in the HTML). The configurations with missing IDs are listed first.
X
Back to Top