Zoomer:
100%
+
Réinitialiser
- Réinitialiser - Vous pouvez également effectuer un zoom en maintenant la touche Ctrl enfoncée tout en faisant pivoter la molette de votre souris
-BP5 -CM1 -FL2 P -EB101-QM40 -EB101-FL10 -EB101-QM1 -EB101-RM1 -EB101-QZ2 -EB101 - AA35 -GP12.1 -EB101 - AA35- B T1 XL1 XL2 -EB102-FL10 -EB102-QM1 -EB102-QM40 -EB102-RM1 -EB102-QZ2 -EB102 - AA35 -GP12.2 -EB102 XL1 XL2 -EB103-FL10 -EB103-QM1 -EB103-QM40 -EB103-RM1 -EB103-QZ2 -EB103 -EB103 - AA25 - AA35 -GP12.3 -EB103 XL1 XL2 -EB104-FL10 -EB104-QM1 -EB104-QM40 -EB104-RM1 -EB104-QZ2 - AA35 -GP12.4 -EB104 -EB104 XL1 XL2 - AA35 - B T25 - AA35- B T71 -CP10.2 -EP45 -EQ 1 - B T6 4 -EQ1 - AA25 -EQ1-QN12 -EQ1 -EQ1 - AA25 -EQ1-QN12 -EQ1 -EM1- B T52 -EM1-QN11 -EM 1 -EM1 -RN1 -EB1 -EB1 - AA35 - B T63 -EB1 -EB1 -EP1-EP7 -EP 1 - Q N 1 1 -EP1 -EP1- B T52 -CP10.1 -CP10.1 -RM1 -EP21-GP10 -EP21- B T2 -EP 21 - AA2 5 -EP21- B T3 -EP21-QN25 -EP21 -EP21 K -EP21-QN25 -EP21- B T3 -EP21-GP10 -EP21- B T2 -EP21 - AA25 -EP22-GP10 -EP22- B T2 -EP22 - AA25 -EP22-QN25 -EP 22 - B T 3 -EP22 - AA35 -QN10 -EP22-QN25 -EP22- B T3 -EP22-GP10 -EP22- B T2 -EP22 - AA25 -EP22 K - AA35 -QN10 -CP1.1 - AA35- B T7 -CP1.2 -CP1.1 - AA35- B T7 -CP1.1 -CP1.1-QM40 - AA35 - B T7 - AA35 -QN10 - AA35 -QN10 - AA35 -QN10 - AA35 -QN10 -CP1.2 -CP4 -EB3 -QA1 -EB3 -QZ1- B T82 -QZ1 - AA25 -QZ1- B T70 -QZ 1 -F Q 3 -QZ1-GP11 -QZ1-RM1 -QZ1 -QZ 1 - R N 1 -CP1.1 -RN1.2 -CP1.2 -RN1.1 -CP1.2 -RN1.2 -CP1.2 -CP1.1-RN1.1 -CL11 -QN19 -CL11-BT59 -CL11-HQ4 -CL11- B T51 -C L11 -GP 9 -CL11-EP5 -CL11 - AA25 -CL11 - AA35 - B T6 - AA35- B T6 - AA35 -QN43 -RN1 - AA35-QN43 -RN1 -EP1 -CT3 -RN1 -EP1 -CT2 -RN1 -EP1 -CT1 - AA35-GP10 - AA35 - AA35 -CP1.1- WM3.2 -CP1.1- WM3.2 -CP1.1- WM3.2 -CP1-FL6 -CP1.2 - WM3.2 -CP1.2 - WM3.2 -EQ1-QN44

Vous devez installer les équipements de protection et de sécurité, ainsi que les composants facilitant l'entretien (par ex. clapets anti-retour, vannes de sécurité, vannes de bypass, vannes d'arrêt) conformément aux réglementations et normes nationales. L'installation doit être dimensionnée de façon à gérer le débit minimal de dégivrage à 100 % du fonctionnement de la pompe de charge.

Docking-ComponentNotesTitle

[Docking-ComponentNotesParagraph]

Fonction

Pompe à chaleur

Le compresseur de S2125/F2120/F2050 est commandé par inverter. La puissance du compresseur s'adapte à la demande et est acheminée vers le chauffage, la production d'eau chaude, le rafraîchissement ou le chauffage de la piscine.

Le compresseur de F2300 est de type marche/arrêt. Sa puissance totale est utilisée pour le chauffage, la production d'eau chaude ou le chauffage de la piscine.

Si le système comprend plusieurs pompes à chaleur, celles-ci sont activées une par une selon les besoins.

Modes de fonctionnement

Production de chaleur

SMO S40 est équipé d'un système de régulation du chauffage, ce qui signifie que la production de chauffage destinée à l'habitation est basée sur les paramètres sélectionnés. Pour plus d'informations sur la production de chauffage, voir le manuel d'installation.

Production d'ECS

Si la production d'ECS est nécessaire, un ou plusieurs ballons d'eau chaude/ballons tampons externes sont raccordés.

La production d'ECS provient de la ou des pompes à chaleur réglées pour produire de l'eau chaude.

Si la température de l'eau chaude dépasse 60 °C, l'installation doit être équipée d'une vanne mélangeuse.

Pour plus d'informations sur la production d'ECS, voir le manuel de SMO S40 et/ou du ballon d'eau chaude/ballon tampon.

Fonctions/accessoires

Pompe de circulation externe

Il est possible de raccorder une pompe de chauffage externe via une sortie AUX sur SMO S40. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe de chauffage via le module AXC. Il est possible de raccorder la pompe de chauffage via les fonctions suivantes :

  • appoint de chauffage (accessoire AXC 30)

  • appoint de chauffage commandé par dérivation (accessoire AXC 30)

Pompe à saumure externe

Il est possible de raccorder une pompe à eau glycolée externe via une sortie AUX sur SMO S40. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe à eau glycolée via le module AXC. Il est possible de raccorder la pompe à eau glycolée via les fonctions suivantes :

  • pompe à eau de nappe (accessoire AXC 30)

Système d'émission supplémentaire

Système d'émission supplémentaire

Cette fonction nécessite l'accessoire AXC 30. La vanne mélangeuse, les sondes de départ et de retour ainsi que la pompe de circulation sont raccordées au circuit de distribution supplémentaire qui nécessite une température inférieure. La température dans le circuit de distribution supplémentaire correspond à la pente de la courbe sélectionnée et au réglage du décalage.

Vous pouvez raccorder jusqu'à 8 circuits de distribution supplémentaires à l'installation.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Système de chauffage supplémentaire

Cette fonction nécessite l'accessoire AXC 30. La vanne de dérivation, les sondes de départ et de retour et la pompe de circulation sont raccordées à d'autres circuits de chauffage qui nécessitent une température inférieure (par ex., système de plancher chauffant). La température dans le système de chauffage supplémentaire suit la pente de la courbe sélectionnée et le réglage du décalage. Vous pouvez raccorder jusqu'à 8 systèmes de chauffage supplémentaires à l'installation.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Chauffe-eau supplémentaires

Pour une eau chaude améliorée.

Récupération de la ventilation

Lors de la récupération de la ventilation, la chaleur de l'air extrait est utilisée et transmise à l'installation.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Système d'eau souterraine

Cette connexion permet l'utilisation de l'eau souterraine comme source de chaleur. L'eau souterraine est pompée jusqu'à un échangeur thermique intermédiaire. Un échangeur thermique intermédiaire est utilisé pour protéger l'échangeur de la pompe à chaleur du gel. L'eau est libérée dans une unité de filtration souterraine ou un puits foré.

La pompe immergée fonctionne simultanément à la pompe capteur.

Rafraîchissement (système à 2 tubes)

La dérivation s'ouvre et se ferme en fonction de la température.

Le rafraîchissement et le chauffage sont distribués via le même système de chauffage.

En cas de risque de condensation, isolez les composants et les circuits de distribution contre la condensation conformément aux normes et dispositions en vigueur ou limitez la température minimale de départ.

Rafraîchissement (système à 4 tubes)

L'accessoire AXC 30 permet de raccorder des systèmes de rafraîchissement et de chauffage distincts via une vanne 3 voies directionnelle. Le système de rafraîchissement est raccordé après la pompe à chaleur. En cas de besoin de rafraîchissement (activation depuis la sonde de température extérieure AA35-BT1 et la sonde d'ambiance AA35-BT50, le cas échéant), la vanne de dérivation EQ1-QN12 et la pompe de circulation AA35-GP12 sont activées.

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Piscine

Avec l'accessoire AXC 30, la ou les pompes à chaleur peuvent être utilisées pour chauffer une ou plusieurs piscines.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Sélection de la pompe à chaleur

Vous pouvez choisir les pompes à chaleur utilisées pour le chauffage de la piscine et la production d'eau chaude. Vous pouvez sélectionner plusieurs pompes à chaleur.

Appoint supplémentaire contrôlée par incrémentations

SMO S40 peut commander un appoint de chauffage étagé via un signal de commande.

L'appoint de chauffage est utilisé pour la production de chauffage.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Appoint de chauffage commandé par incrémentation avant QN10

Cette fonction permet d'utiliser un appoint de chauffage commandé par incrémentation pour la production de chauffage/d'eau chaude.

SMO S40 permet d'utiliser trois relais pour commander l'appoint de chauffage, ce qui correspond à 3 incrémentations linéaires ou 7 incrémentations binaires au maximum.

Le débit dans l'appoint de chauffage est assuré par la pompe de charge (GP12).

Pour plus d'informations sur l'appoint de chauffage commandé par incrémentation, voir le manuel d'installation.

Appoint électrique dans un réservoir

Permet d'assurer la production d'eau chaude et la priorisation des autres demandes par la ou les pompes à chaleur de façon simultanée.

Il est également possible d'utiliser un appoint électrique dans un réservoir si une pompe à chaleur ne peut pas produire la température d'eau chaude requise.

Appoint commandé par dérivation

SMO S40 peut commander un appoint de chauffage, qui peut également être défini comme prioritaire, via un signal de commande.

L'appoint de chauffage est utilisé pour la production de chauffage.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Réseau de chaleur pour le chauffage

Cette fonction permet à l'appoint électrique du réseau de chaleur de participer à l'opération de chauffage.

Réseau de chaleur pour le chauffage avec module de réseau de chaleur de Cetetherm

Cette fonction permet au réseau de chaleur supplémentaire de contribuer au chauffage en tant qu'appoint de chauffage commandé par dérivation.

Le module AXC AA25, la pompe de circulation externe GP10 et les sondes BT52, BT25 et BT71 sont fournis et se trouvent dans le module de réseau de chaleur. Les sondes BT25 et BT71 sont raccordées à SMO S40.

La vanne de régulation RN1 est utilisée pour réguler le débit de la pompe à chaleur et de l'unité de réseau de chaleur, et pour éviter un retour élevé au réseau de chaleur. Assurez-vous que le débit de dégivrage est conforme aux spécifications du manuel d'installation.

Réseau de chaleur pour le chauffage et l'eau chaude avec module de réseau de chaleur de Cetetherm

Cette fonction permet à l'appoint électrique du réseau de chaleur de produire du chauffage et de l'eau chaude et d'assurer la circulation de l'eau chaude.

Le module AXC AA25, la pompe de circulation externe GP10 et les sondes BT52, BT25 et BT71 sont fournis et se trouvent dans le module de réseau de chaleur. Les sondes BT25 et BT71 sont raccordées à SMO S40.

La vanne de régulation RN1 est utilisée pour réguler le débit de la pompe à chaleur et de l'unité de réseau de chaleur, et pour éviter un retour élevé au réseau de chaleur. Assurez-vous que le débit de dégivrage est conforme aux spécifications du manuel d'installation.

appoint électrique

Un appoint électrique peut être activé par la sortie AUX lorsque le compresseur est arrêté en raison d'une température extérieure basse. La puissance maximale recommandée est de 4,5  kW.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Contrôle de l'eau glyc

Cette connexion permet de commander une vanne directionnelle qui régule la température de l'eau glycolée entrante.

La pompe à chaleur commande une vanne de dérivation (QN41) afin de limiter la température maximale de l'eau glycolée entrante via une sonde de température (BT26). Si la sonde enregistre une valeur supérieure à la température maximale définie, la vanne de dérivation se referme pour réduire le mélange d'eau glycolée entrante.

La fonction est active uniquement lorsque l'accessoire AXC 30 est activé et qu'un compresseur du système est en marche.

Vase tampon (UKV)

Un ballon tampon à raccordement parallèle à 2 tubes est utilisé pour les systèmes haute température et/ou bas débit. Ce principe de raccordement nécessite un débit continu au niveau de la sonde de départ externe (BT25). Il est utilisé comme tampon pour la pompe à chaleur (volume additionnel) et pour le circuit de distribution (puissance restituée temporaire élevée pour le dégivrage, avec ventilo-convecteurs, etc.).

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Vase tampon (UKV)

Un ballon tampon à raccordement en série à 2 tubes est utilisé comme tampon pour la pompe à chaleur (volume additionnel et lors d'un risque de temps de fonctionnement courts). Ce principe de raccordement, qui nécessite un débit continu au niveau de la sonde de départ externe (BT25), est utilisé comme tampon pour la pompe à chaleur (volume additionnel) ainsi que pour le circuit de distribution (puissance restituée temporaire élevée pour le dégivrage, avec ventilo-convecteurs, etc.).

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Circulation de l'eau chaude

Une pompe de circulation peut être commandée par SMO S40 pour faire circuler l'eau chaude. La température de l'eau doit empêcher le développement des bactéries et prévenir les risques de brûlure. Les normes nationales doivent être respectées. Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation correspondant.

Liste des composants

Désignation

Nom

Spécification

Réf.

Commentaires

-AA35

Régulateur

SMO S40

067 225

-AA35-BT1

Sonde extérieure

Incluse dans le SMO S40

Modbus: 1 (input)

-AA35-BT6

Sonde de régulation eau chaude

Incluse dans le SMO S40

Modbus: 9 (input)

-AA35-BT7

Affichage sonde d'eau chaude

Incluse dans le SMO S40

Modbus: 8 (input)

-AA35-BT25

Sonde externe de température de départ

Incluse dans le SMO S40

Modbus: 39 (input)

-AA35-BT63

Sonde de température de départ externe avant QN10

Incluse dans le SMO S40

Modbus: 72 (input)

-AA35-BT71

Sonde de retour externe

Incluse dans le SMO S40

Modbus: 88 (input)

-AA35-GP10

Pompe de chauffage externe

Modbus: 1066

-AA35-GP12

Pompe de charge pour EB101

CPD 11

Modbus: 1636 (input)

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.1

Pompe de charge pour EB101

CPD 11

Modbus: 1636 (input)

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.2

Pompe de charge pour EB102

CPD 11

Modbus: 1635 (input)

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.3

Pompe de charge pour EB103

CPD 11

Modbus: 1634 (input)

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.4

Pompe de charge pour EB104

CPD 11

Modbus: 1633 (input)

067 321 / 067 320

-AA35-QN10

Vanne 3 voies directionnelle, chauffage/eau chaude

VST 11/VST 20

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

089 152 / 089 388

VST 11 (max.18 kW),VST 20(max.40 kW)

-AA35-QN43

Vanne de bypass, opération de rafraîchissement

-EB101

Pompe à chaleur

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB101-FL10

Soupape de sécurité, eau glycolée

-EB101-QM1

Vanne de vidange, fluide caloporteur

-EB101-QM40

Vanne d'arrêt, circuit de chauffage

-EB101-QZ2

Vanne à sphère avec filtre, circuit de chauffage

Incluse dans le S2125/F2120/F2050

F2300 inclut un filtre à particules, qui doit être complété par une vanne d'arrêt.

-EB101-RM1

Clapet anti-retour, circuit de chauffage

-EB102

Pompe à chaleur

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB102-FL10

Soupape de sécurité, eau glycolée

-EB102-QM1

Vanne de vidange, fluide caloporteur

-EB102-QM40

Vanne d'arrêt, circuit de chauffage

-EB102-QZ2

Vanne à sphère avec filtre, circuit de chauffage

Incluse dans le S2125/F2120/F2050

F2300 inclut un filtre à particules, qui doit être complété par une vanne d'arrêt.

-EB102-RM1

Clapet anti-retour, circuit de chauffage

-EB103

Pompe à chaleur

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB103-AA25

Module AXC

Incluse dans le AXC 30

067 304

-EB103-FL10

Soupape de sécurité, eau glycolée

-EB103-QM1

Vanne de vidange, fluide caloporteur

-EB103-QM40

Vanne d'arrêt, circuit de chauffage

-EB103-QZ2

Vanne à sphère avec filtre, circuit de chauffage

Incluse dans le S2125/F2120/F2050

F2300 inclut un filtre à particules, qui doit être complété par une vanne d'arrêt.

-EB103-RM1

Clapet anti-retour, circuit de chauffage

-EB104

Pompe à chaleur

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB104-FL10

Soupape de sécurité, eau glycolée

-EB104-QM1

Vanne de vidange, fluide caloporteur

-EB104-QM40

Vanne d'arrêt, circuit de chauffage

-EB104-QZ2

Vanne à sphère avec filtre, circuit de chauffage

Incluse dans le S2125/F2120/F2050

F2300 inclut un filtre à particules, qui doit être complété par une vanne d'arrêt.

-EB104-RM1

Clapet anti-retour, circuit de chauffage

XL1

XL raccordements

XL1

Raccordement du circuit de chauffage, départ

XL2

Raccordement du circuit de chauffage, retour

-CP1

Préparateur ECS

-CP1.1

Préparateur ECS

-CP1-CM4

Vase d'expansion, eau chaude

Inclus dans le ballon tampon

-CP1-FL1

Soupape de sécurité, eau chaude

-CP1-FL5

Soupape T&P

Inclus dans le ballon tampon

-CP1-FL6

Prise d'air

Inclus dans le ballon tampon

-CP1-QN17

Vanne de détente

Inclus dans le ballon tampon

-CP1-RM1

Clapet anti-retour

-CP1.1-RN1.1

Vanne de régulation

-CP1.1-RN1.2

Vanne de régulation

-CP1-WM3.1

Tundish, eau froide

Inclus dans le ballon tampon

-CP1-WM3.2

Tundish, soupape de sécurité

Inclus dans le ballon tampon

-CP1.2

Préparateur ECS

-CP1.2-RN1.1

Vanne de régulation

-CP1.2-RN1.2

Vanne de régulation

-CP4

Préparateur ECS supplémentaire

-CP10.4

Réservoirs

-CP10.1

Ballon tampon

UKV

La taille varie selon le dimensionnement de l'eau chaude

La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution

-CP10.2

Ballon tampon, rafraîchissement

UKV

Ballons tampons isolés contre la condensation pour le rafraîchissement

Ballons tampons isolés contre la condensation pour le rafraîchissement

La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution

-CL11

Système pour piscine

AXC 30

067 304

-CL11-AA25

AXC module, piscine

Inclus dans AXC 30

-CL11-BT51

Sonde de piscine

Inclus dans AXC 30

Modbus: 27 (input)

-CL11-BT59

Sonde piscine, départ

-CL11-EP5

Échangeur, piscine

-CL11-GP9

Pompe de circulation, piscine

Modbus: 1828 (input)

-CL11-HQ4

Filtre à particules, piscine

-CL11-QN19

Vanne à trois voies, piscine

Modbus: 1134 (input)

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EB1

Appoint de chauffage/chaudière électrique commandé(e) par incrémentation

Modbus: 1029 (input)

-EB1-AA25

AXC module

Incluse dans le AXC 30

067 304

-EB1-BT25

Sonde de température de départ, circuit de chauffage, externe

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 39 (input)

-EB1-BT52

Sonde chaudière

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 38 (input)

-EB1-CM5

Vase d'expansion fermé, circuit de chauffage

-EB1-EP7

Échangeur du réseau de chaleur

-EB1-FL2

Soupape de sécurité, fluide caloporteur

-EB1-GP10

Pompe de circulation, chauffage externe

Modbus: 1066

-EB1-QM40

Vanne d'arrêt

-EB1-QM41

Vanne d'arrêt

-EB1-QN11

Vanne directionnelle

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EB1-RM5

Clapet anti-retour

-EB3

Appoint électrique dans un réservoir

avec carte de puissance K11

IU 3 kW : 218 009

IU 6 kW : 218 011

IU 9 kW : 218 003

018 893

-EB3-QA1

Relais auxiliaire

HR 10/HR 20

067 309

067 972

-EM1

Appoint commandé par dérivation

-EM1-AA25

AXC module

Incluse dans le AXC 30

067 304

-EM1-QN11

Vanne de dérivation pour appoint de chauffage

Modbus: 1034 (input)

-EM1-BT52

Sonde chaudière

Modbus: 38 (input)

-EP1

Réseau de chaleur

-EP1-BT52

Sonde chaudière

Incluse dans le SMO S40

Modbus: 38 (input)

-EP1-EP7

Échangeur du réseau de chaleur

-EP1-QN11

Vanne mélangeuse, supplémentaire

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Modbus: 1034 (input)

-EP1-CT1

Réseau de chaleur

Cetetherm Midi Wall VP / Maxi VP

Cetetherm AB
Tél. : +46 457-755 92
E-mail : info.nordic@cetetherm.com

-EP1-CT2

Réseau de chaleur

Cetetherm Midi Wall VP / Maxi VP

Cetetherm AB
Tél. : +46 457-755 92
E-mail : info.nordic@cetetherm.com

-EP1-CT3

Réseau de chaleur

Cetetherm Midi Wall VP / Maxi VP

Cetetherm AB
Tél. : +46 457-755 92
E-mail : info.nordic@cetetherm.com

-RN1

Vanne de régulation

-EP21

Circuit de distribution 2

AXC 30

067 304

-EP21-AA25

AXC Module, système de chauffage 2

Incluse dans le AXC 30

-EP21-BT2

Sonde de température de départ, système de chauffage 2

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 4 (input)

-EP21-BT3

Sonde de retour, système de chauffage 2

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 77 (input)

-EP21-GP10

Pompe de circulation, système de chauffage 2

Modbus: 1825 (input)

-EP21-QN25

Vanne de dérivation, système de chauffage 2

Modbus: 1032 (input)

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EP21-RM1

Clapet anti-retour

-EP22

Circuit de distribution 3

AXC 30

067 304

-EP22-AA25

AXC Module, système de chauffage 3

Incluse dans le AXC 30

-EP22-BT2

Sonde de température de départ, système de chauffage 3

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 3 (input)

-EP22-BT3

Sonde de retour, système de chauffage 3

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 76 (input)

-EP22-GP10

Pompe de circulation, système de chauffage 3

Modbus: 1824 (input)

-EP22-QN25

Vanne de dérivation, système de chauffage 3

Modbus: 1031 (input)

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EP22-RM1

Clapet anti-retour

-EP45

Système de rafraîchissement 1

-EP45-AA25

AXC module, système de rafraîchissement 1

Incluse dans le AXC 30

067 060

-EP45-GP10

Pompe de circulation, système de rafraîchissement 1

Modbus: 1066

-EP22-QN12

Vanne 3 voies directionnelle, rafraîchissement

Modbus: 1830 (input)

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EQ1

Rafraîchissement

AXC 30

067 304

-EQ1-AA25

AXC module, rafraîchissement

Inclus dans AXC 30

-EQ1-BP6

Manomètre, eau glycolée

-EQ1-BT64

Sonde de température de départ, rafraîchissement

Inclus dans AXC 30

Modbus: 30 (input)

-EQ1-QN12

Vanne 3 voies directionnelle, rafraîchissement

Modbus: 1830 (input)

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-QZ1

Circulation de l'eau chaude (ECS)

-QZ1-AA25

AXC module

Incluse dans le AXC 30

067 304

-QZ1-BT70

Sonde de température de départ, ECS

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 87 (input)

-QZ1-BT82

Sonde de retour, ECS

Incluse dans le AXC 30

Modbus: 174 (input)

-QZ1-FQ3

Vanne mélangeuse, ECS

-QZ1-GP11

Pompe de circulation, ECS

Modbus: 1063 (input)

-QZ1-QN2

Vanne 4 voies, ECS

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-QZ1-RM1

Clapet anti-retour, ECS

-QZ1-RN1

Vanne de régulation, ECS

-FL2

Divers

-BP5

Manomètre, circuit de chauffage

-CM1

Vase d'expansion, côté chauffage

-FL2

Soupape de sécurité, fluide caloporteur

-FQ1

Mitigeur thermostatique

Thermique

-RM1

Clapet anti-retour

X

All checkbox configurations

IDs in red do not exist in the HTML and can either be removed from the recipe or should be added to the content.
The configurations are sorted in the order the checkboxes appear in the master file (and hence in the HTML). The configurations with missing IDs are listed first.
X
Back to Top