Zoom:
100%
+
Restablecer
- También puede hacer zoom con Ctrl + rueda.

Principio de acoplamiento

-BP5 -CM1 -FL2 P -EB101-QM40 -EB101-FL10 -EB101-QM1 -EB101-RM1 -EB101-QZ2 -EB101 - AA35 -GP12.1 -EB101 - AA35- B T1 XL1 XL2 -EB102-FL10 -EB102-QM1 -EB102-QM40 -EB102-RM1 -EB102-QZ2 -EB102 - AA35 -GP12.2 -EB102 XL1 XL2 -EB103-FL10 -EB103-QM1 -EB103-QM40 -EB103-RM1 -EB103-QZ2 -EB103 -EB103 - AA25 - AA35 -GP12.3 -EB103 XL1 XL2 -EB104-FL10 -EB104-QM1 -EB104-QM40 -EB104-RM1 -EB104-QZ2 - AA35 -GP12.4 -EB104 -EB104 XL1 XL2 - AA35 - B T25 - AA35- B T71 -CP10.2 -EP45 -EQ 1 - B T6 4 -EQ1 - AA25 -EQ1-QN12 -EQ1 -EQ1 - AA25 -EQ1-QN12 -EQ1 -EM1- B T52 -EM1-QN11 -EM 1 -EM1 -RN1 -EB1 -EB1 - AA35 - B T63 -EB1 -EB1 -EP1-EP7 -EP 1 - Q N 1 1 -EP1 -EP1- B T52 -CP10.1 -CP10.1 -RM1 -EP21-GP10 -EP21- B T2 -EP 21 - AA2 5 -EP21- B T3 -EP21-QN25 -EP21 -EP21 K -EP21-QN25 -EP21- B T3 -EP21-GP10 -EP21- B T2 -EP21 - AA25 -EP22-GP10 -EP22- B T2 -EP22 - AA25 -EP22-QN25 -EP 22 - B T 3 -EP22 - AA35 -QN10 -EP22-QN25 -EP22- B T3 -EP22-GP10 -EP22- B T2 -EP22 - AA25 -EP22 K - AA35 -QN10 -CP1.1 - AA35- B T7 -CP1.2 -CP1.1 - AA35- B T7 -CP1.1 -CP1.1-QM40 - AA35 - B T7 - AA35 -QN10 - AA35 -QN10 - AA35 -QN10 - AA35 -QN10 -CP1.2 -CP4 -EB3 -QA1 -EB3 -QZ1- B T82 -QZ1 - AA25 -QZ1- B T70 -QZ 1 -F Q 3 -QZ1-GP11 -QZ1-RM1 -QZ1 -QZ 1 - R N 1 -CP1.1 -RN1.2 -CP1.2 -RN1.1 -CP1.2 -RN1.2 -CP1.2 -CP1.1-RN1.1 -CL11 -QN19 -CL11-BT59 -CL11-HQ4 -CL11- B T51 -C L11 -GP 9 -CL11-EP5 -CL11 - AA25 -CL11 - AA35 - B T6 - AA35- B T6 - AA35 -QN43 -RN1 - AA35-QN43 -RN1 -EP1 -CT3 -RN1 -EP1 -CT2 -RN1 -EP1 -CT1 - AA35-GP10 - AA35 - AA35 -CP1.1- WM3.2 -CP1.1- WM3.2 -CP1.1- WM3.2 -CP1-FL6 -CP1.2 - WM3.2 -CP1.2 - WM3.2 -EQ1-QN44

Los equipos de protección y seguridad y los componentes que faciliten el mantenimiento (por ejemplo, válvulas antirretorno, válvulas de seguridad, válvulas de derivación y válvulas de corte) deben instalarse de acuerdo con los reglamentos y las normas aplicables. La instalación debe dimensionarse para controlar el caudal mínimo de descarche con la bomba de carga funcionando al 100 %.

Docking-ComponentNotesTitle

[Docking-ComponentNotesParagraph]

Funcionamiento

Bomba de calor

El compresor en un NIBE S2125/F2120/F2050 está controlado por inverter. La potencia del compresor se ajusta en función de la demanda y se destina a la calefacción, al ACS, a la refrigeración o al calentamiento de la piscina.

El compresor de un F2300 es del tipo on/off. La potencia total del compresor se destina a la calefacción, el ACS o el calentamiento de la piscina.

En el caso de varias bombas de calor, estas se activan de una en una según sea necesario.

Modos de funcionamiento

Producción de calefacción

SMO 40 está equipado con un sistema de control de calefacción, lo que significa que la producción de calefacción para el inmueble se lleva a cabo de acuerdo con los ajustes seleccionados. Para obtener más información sobre la producción de calefacción, consulte el Manual de instalación.

Producción de agua caliente

Si se necesita calentar el ACS, se acoplan uno o más acumuladores/calentadores de agua externos.

La producción de ACS procede de la(s) bomba(s) de calor configurada(s) para producir agua caliente.

Si la temperatura del ACS supera los 60 °C, la instalación debe completarse con una válvula mezcladora.

Si desea más información sobre la producción de ACS, consulte el manual de SMO 40 y/o el manual del acumulador/calentador de agua.

Funciones/accesorios

Bomba de circulación externa

Se puede conectar una bomba del medio de calentamiento externa a través de una salida AUX de SMO 40. En el caso de que la salida AUX se esté utilizando para cualquier otra función, la bomba del medio de calentamiento se puede conectar a través del módulo AXC. La bomba del medio de calentamiento se puede conectar a través de las siguientes funciones:

  • Apoyo externo (accesorio NIBE AXC 30)

  • Apoyo externo con control por derivación (accesorio NIBE AXC 30)

Bomba de colector externa

Se puede conectar una bomba de colector externa a través de una salida AUX de SMO 40. En el caso de que la salida AUX se esté utilizando para cualquier otra función, la bomba de colector se puede conectar a través del módulo AXC. La bomba de colector se puede conectar a través de las siguientes funciones:

  • bomba de aguas subterráneas (accesorio NIBE AXC 30)

Sistema climatizador adicional

Esta función requiere el accesorio NIBE AXC 30. La válvula de derivación, los sensores de las líneas de caudal y retorno así como la bomba de circulación están conectados al sistema climatizador adicional con una demanda de temperatura baja. La temperatura del sistema climatizador adicional está en consonancia con el ajuste de offset y la pendiente de curva seleccionada.

Se pueden conectar hasta 8 sistemas de climatización adicionales a la instalación.

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

Sistema de calefacción adicional

Esta función requiere el accesorio NIBE AXC 30. La válvula de derivación, los sensores de las líneas de alimentación y retorno así como la bomba de recirculación están conectados a otros circuitos de calefacción con una demanda de temperatura más baja (por ejemplo, sistema de calefacción por suelo radiante). La temperatura del sistema de calefacción adicional sigue el ajuste de offset y la pendiente de curva seleccionada. Se pueden conectar hasta 8 sistemas de calefacción adicionales a la instalación.

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

Calentadores de agua adicionales

Para la mejora del ACS.

El sistema se debe completar con un acumulador de ACS adicional si la casa tiene una bañera muy grande u otro elemento que consuma cantidades significativas de agua caliente.

Recuperación de ventilación

Recuperación ventilación significa que se utiliza el calor del aire de expulsión y se suministra a la instalación.

Esta función requiere el accesorio F135. F135 es un módulo de aire de expulsión que se controla mediante SMO 40. F135 recupera la energía del aire de ventilación y la suministra al inmueble.

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Sistema de agua subterránea

Esta conexión permite el uso de aguas subterráneas como fuente de calor. Las aguas subterráneas se bombean hasta un intercambiador de calor intermedio. Se utiliza un intercambiador de calor intermedio para proteger el intercambiador de la bomba de calor de la suciedad y la congelación. El agua se libera en una unidad de filtración enterrada o en un pozo perforado.

La bomba de aguas subterráneas funciona al mismo tiempo que la bomba de colector.

Refrigeración (en un sistema a 2 tubos)

La derivación se abre y se cierra en función de la temperatura.

La refrigeración y la calefacción se distribuyen con el mismo sistema climatizador.

Cuando hay riesgo de condensación, deben aislarse los componentes y sistemas climatizadores contra la condensación con arreglo a la normativa y las directivas vigentes o debe limitarse la temperatura de caudal mínima.

Refrigeración (en un sistema a 4 tubos)

Con el accesorio AXC 30, se pueden conectar sistemas de refrigeración y calefacción independientes mediante una válvula inversora. El sistema de refrigeración se conecta después de la bomba de calor. Cuando hay demanda de frío (activada desde el sensor de temperatura exterior AA35-BT1 y el sensor de habitación AA35-BT50, si procede), se activan la válvula de derivación EQ1-QN12 y la bomba de recirculación AA35-GP12.

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

Piscina

Con el accesorio NIBE AXC 30, la bomba o bombas de calor se pueden usar para calentar una o más piscinas.

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Selección de bomba de calor

Durante el funcionamiento de la piscina y la producción de ACS, puede elegir las bombas de calor que serán responsables del funcionamiento. Se pueden seleccionar más bombas de calor.

Apoyo externo de control por etapas

SMO 40 puede controlar el apoyo externo de control por etapas mediante una señal de control.

El apoyo externo se utiliza para la producción de calefacción.

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Apoyo externo con control por etapas antes de QN10

Esta función permite un apoyo externo controlado por etapas para ayudar con la producción de calefacción/ACS.

Con SMO 40, se pueden utilizar tres relés libres para controlar el apoyo externo, de forma que se consigue un máximo de 3 pasos lineales o de 7 pasos binarios.

El caudal a través del apoyo lo garantiza la bomba de carga (GP12).

Para obtener más información sobre el apoyo externo de control por etapas, consulte el Manual de instalación.

Calentador de inmersión en un acumulador

Se usa para producir ACS al mismo tiempo que la(s) bomba(s) de calor da(n) prioridad a otras demandas.

También se puede usar un calentador de inmersión en un acumulador si se precisa una temperatura del ACS más alta que la que puede producir una bomba de calor.

Control del apoyo externo por shunt

SMO 40 puede controlar, mediante una señal de control, el apoyo externo, que también se puede priorizar.

El apoyo externo se utiliza para la producción de calefacción.

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Calefacción urbana para calefacción

Esta función permite al apoyo externo de calefacción urbana ayudar con la calefacción.

Calefacción urbana para calefacción con el módulo de calefacción urbana de Cetetherm

Esta función permite que la calefacción urbana ayude a la calefacción como apoyo externo controlado por derivación.

El módulo AXC AA25, la bomba de circulación externa GP10 y los sensores BT52, BT25 y BT71 están incluidos y están instalados en el módulo de calefacción urbana. Los sensores BT25 y BT71 están conectados a SMO 40.

La válvula de compensación RN1 se usa para regular el caudal por la bomba de calor y la unidad de calefacción urbana, y para evitar un retorno alto a la calefacción urbana. Asegure el caudal de descarche de acuerdo con el Manual de instalación.

Calefacción urbana para calefacción y ACS con el módulo de calefacción urbana de Cetetherm

Esta función permite que el apoyo externo de calefacción urbana produzca tanto calor como ACS, incluyendo circulación de ACS.

El módulo AXC AA25, la bomba de circulación externa GP10 y los sensores BT52, BT25 y BT71 están incluidos y están instalados en el módulo de calefacción urbana. Los sensores BT25 y BT71 están conectados a SMO 40.

La válvula de compensación RN1 se usa para regular el caudal por la bomba de calor y la unidad de calefacción urbana, y para evitar un retorno alto a la calefacción urbana. Asegure el caudal de descarche de acuerdo con el Manual de instalación.

Apoyo eléctrico

Se puede activar un calentador eléctrico a través de la salida AUX cuando el compresor se detiene debido a una temperatura exterior baja. La potencia máxima recomendada es 4,5 kW.

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Colector ctrl deriv

Esta conexión permite controlar una válvula de derivación que regula la temperatura de colector entrante.

La bomba de calor controla una válvula de derivación (QN41) para limitar la temperatura de colector entrante máxima a través del sensor de temperatura (BT26). Si el sensor registra un valor por encima de la temperatura máxima ajustada, la válvula de derivación se cierra para reducir la mezcla de colector entrante.

La función solo está activa cuando el accesorio NIBE AXC 30 está activado y hay un compresor en el sistema funcionando.

Depósito intermedio (UKV)

Se utiliza un depósito de inercia conectado en paralelo, de 2 tubos, para sistemas de alta temperatura y/o bajo caudal. Este principio de conexión requiere un caudal continuo por el sensor de temperatura de caudal externo (BT25) y se usa como depósito de inercia para la bomba de calor (expansión del volumen) y como depósito de inercia para el sistema climatizador (para grandes consumos temporales como descarche y aerotermo, etc.).

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Depósito intermedio (UKV)

Se utiliza un depósito de inercia de 2 tubos, conectado en serie, como depósito para la bomba de calor (expansión del volumen y cuando hay riesgo de tiempos de funcionamiento cortos). Este principio de conexión requiere un caudal continuo por el sensor de temperatura de caudal externo (BT25) y se usa como depósito de inercia para la bomba de calor (expansión del volumen) y como depósito de inercia para el sistema climatizador (para grandes consumos temporales como descarche y aerotermo, etc.).

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Depósito intermedio (UKV)

Se utiliza un depósito de inercia de 2 tubos, conectado en paralelo, para sistemas de baja temperatura y/o bajo caudal con riesgo de limitar el caudal sin control. Este principio de conexión se utiliza como depósito de inercia para la bomba de calor (expansión del volumen) y como depósito de inercia para el sistema climatizador (para grandes consumos temporales como descarche y aerotermo, etc.).

Si desea más información, consulte el manual de instalación del accesorio.

Circulación de agua caliente

Se puede utilizar una bomba de recirculación controlada por SMO 40 para poner en recirculación el ACS. El agua circulante debe tener una temperatura que impida las quemaduras y la proliferación de bacterias; también deben cumplirse las normas nacionales. Encontrará más información en el manual de instalación correspondiente.

Lista de componentes

Lista de componentes

Designación

Nombre

Especificaciones

Nº pieza

Comentarios

-AA35

Módulo de control

SMO 40

067 225

-AA35-BT1

Sensor exterior

Incluido en SMO 40

-AA35-BT6

Control del sensor de ACS

Incluido en SMO 40

-AA35-BT7

Pantalla del sensor de ACS

Incluido en SMO 40

-AA35-BT25

Sensor de temperatura de alimentación externo

Incluido en SMO 40

-AA35-BT63

Sensor de temperatura de alimentación externo antes de QN10

Incluido en SMO 40

-AA35-BT71

Sensor de línea de retorno externo

Incluido en SMO 40

-AA35-GP10

Bomba medio cal. ext.

-AA35-GP12

Bomba de carga para EB101

CPD 11

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.1

Bomba de carga para EB101

CPD 11

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.2

Bomba de carga para EB102

CPD 11

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.3

Bomba de carga para EB103

CPD 11

067 321 / 067 320

-AA35-GP12.4

Bomba de carga para EB104

CPD 11

067 321 / 067 320

-AA35-QN10

Válvula inversora, calefacción/ACS

VST 11/VST 20

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

089 152 / 089 388

VST 11 (máx.18 kW),VST 20(máx.40 kW)

-AA35-QN43

Válvula de derivación, modo de refrigeración

-EB101

Bomba de calor

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB101-FL10

Válvula de seguridad, solución anticongelante

-EB101-QM1

Válvula de drenaje, medio de calentamiento

-EB101-QM40

Válvula de corte, medio de calentamiento

-EB101-QZ2

Válvula con filtro, medio de calentamiento

Incluido en NIBE S2125/F2120/F2050

El F2300 incluye un filtro de partículas que debe complementarse con una válvula de corte.

-EB101-RM1

Válvula antirretorno, medio de calentamiento

-EB102

Bomba de calor

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB102-FL10

Válvula de seguridad, solución anticongelante

-EB102-QM1

Válvula de drenaje, medio de calentamiento

-EB102-QM40

Válvula de corte, medio de calentamiento

-EB102-QZ2

Válvula con filtro, medio de calentamiento

Incluido en NIBE S2125/F2120/F2050

El F2300 incluye un filtro de partículas que debe complementarse con una válvula de corte.

-EB102-RM1

Válvula antirretorno, medio de calentamiento

-EB103

Bomba de calor

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB103-AA25

Módulo AXC

Incluido en NIBE AXC 30

067 304

-EB103-FL10

Válvula de seguridad, solución anticongelante

-EB103-QM1

Válvula de drenaje, medio de calentamiento

-EB103-QM40

Válvula de corte, medio de calentamiento

-EB103-QZ2

Válvula con filtro, medio de calentamiento

Incluido en NIBE S2125/F2120/F2050

El F2300 incluye un filtro de partículas que debe complementarse con una válvula de corte.

-EB103-RM1

Válvula antirretorno, medio de calentamiento

-EB104

Bomba de calor

S2125/F2120/F2050/F2300

-EB104-FL10

Válvula de seguridad, solución anticongelante

-EB104-QM1

Válvula de drenaje, medio de calentamiento

-EB104-QM40

Válvula de corte, medio de calentamiento

-EB104-QZ2

Válvula con filtro, medio de calentamiento

Incluido en NIBE S2125/F2120/F2050

El F2300 incluye un filtro de partículas que debe complementarse con una válvula de corte.

-EB104-RM1

Válvula antirretorno, medio de calentamiento

XL1

XL conexiones

XL1

Conexión del medio de calentamiento, alimentación

XL2

Conexión del medio de calentamiento, retorno

-CP1

Acumulador de ACS

-CP1.1

Acumulador de ACS

-CP1-CM4

Depósito de expansión, ACS

Se incluye en el depósito acumulador

-CP1-FL1

Válvula de seguridad, ACS

-CP1-FL5

Válvula T&P (temperatura y presión)

Se incluye en el depósito acumulador

-CP1-FL6

Válvula de vacío

Se incluye en el depósito acumulador

-CP1-QN17

Válvula reductora de presión

Se incluye en el depósito acumulador

-CP1-RM1

Válvula antirretorno

-CP1.1-RN1.1

Válvula de compensación

-CP1.1-RN1.2

Válvula de compensación

-CP1-WM3.1

Tundish, agua fría

Se incluye en el depósito acumulador

-CP1-WM3.2

Tundish, válvula T&P

Se incluye en el depósito acumulador

-CP1.2

Acumulador de ACS

-CP1.2-RN1.1

Válvula de compensación

-CP1.2-RN1.2

Válvula de compensación

-CP4

Calentador de agua adicional

-CP10.4

Depósitos

-CP10.1

Depósito intermedio

UKV

El tamaño varía en función del dimensionamiento del ACS

El tamaño varía en función del volumen del sistema y la bomba de calor.

-CP10.2

Depósito intermedio, refrigeración

UKV

Depósitos con aislamiento contra la condensación para refrigeración

Depósitos con aislamiento contra la condensación para refrigeración

El tamaño varía en función del volumen del sistema y la bomba de calor.

-CL11

Sistema de piscina

AXC 30

067 304

-CL11-AA25

AXC módulo, piscina

Se incluye en AXC 30

-CL11-BT51

Sensor de piscina

Se incluye en AXC 30

-CL11-BT59

Sensor de piscina, caudal

-CL11-EP5

Intercambiador, piscina

-CL11-GP9

Bomba de circulación, piscina

-CL11-HQ4

Filtro de partículas, piscina

-CL11-QN19

Válvula de 3 vías, piscina

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-EB1

Caldera eléctrica/apoyo externo con control por etapas

-EB1-AA25

AXC módulo

Incluido en NIBE AXC 30

067 304

-EB1-BT25

Sensor de temperatura de alimentación, medio de calentamiento, externo

Incluido en NIBE AXC 30

-EB1-BT52

Sensor de la caldera

Incluido en NIBE AXC 30

-EB1-CM5

Depósito de expansión cerrado, medio de calentamiento

-EB1-EP7

Intercambiador de calefacción urbana

-EB1-FL2

Válvula de seguridad, medio de calentamiento

-EB1-GP10

Bomba de circulación, medio de calentamiento externo

-EB1-QM40

Válvula de cierre

-EB1-QM41

Válvula de cierre

-EB1-QN11

Válvula de selección

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-EB1-RM5

Válvula antirretorno

-EB3

Calentador de inmersión en el acumulador

con caja de conexiones K11

IU 3 kW: 218 009

IU 6 kW: 218 011

IU 9 kW: 218 003

018 893

-EB3-QA1

Relé auxiliar

HR 10/HR 20

067 309

067 972

-EM1

Control del apoyo externo por shunt

-EM1-AA25

AXC módulo

Incluido en NIBE AXC 30

067 304

-EM1-QN11

Válvula de derivación para apoyo externo

-EM1-BT52

Sensor de la caldera

-EP1

Calefacción urbana

-EP1-BT52

Sensor de la caldera

Incluido en SMO 40

-EP1-EP7

Intercambiador de calefacción urbana

-EP1-QN11

Válvula mezcladora, apoyo

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-EP1-CT1

Calefacción urbana

Cetetherm Midi Wall VP / Maxi VP

Cetetherm AB
Tel: +46 457-755 92
Correo electrónico: info.nordic@cetetherm.com

-EP1-CT2

Calefacción urbana

Cetetherm Midi Wall VP / Maxi VP

Cetetherm AB
Tel: +46 457-755 92
Correo electrónico: info.nordic@cetetherm.com

-EP1-CT3

Calefacción urbana

Cetetherm Midi Wall VP / Maxi VP

Cetetherm AB
Tel: +46 457-755 92
Correo electrónico: info.nordic@cetetherm.com

-RN1

Válvula de compensación

-EP21

Sistema climatizador 2

NIBE AXC 30

067 304

-EP21-AA25

AXC módulo, sistema de calefacción 2

Incluido en NIBE AXC 30

-EP21-BT2

Sensor de temperatura de alimentación, sistema de calefacción 2

Incluido en NIBE AXC 30

-EP21-BT3

Sensor de línea de retorno, sistema de calefacción 2

Incluido en NIBE AXC 30

-EP21-GP10

Bomba de recirculación, sistema de calefacción 2

-EP21-QN25

Válvula de derivación, sistema de calefacción 2

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-EP21-RM1

Válvula antirretorno

-EP22

Sistema climatizador 3

NIBE AXC 30

067 304

-EP22-AA25

AXC módulo, sistema de calefacción 3

Incluido en NIBE AXC 30

-EP22-BT2

Sensor de temperatura de alimentación, sistema de calefacción 3

Incluido en NIBE AXC 30

-EP22-BT3

Sensor de línea de retorno, sistema de calefacción 3

Incluido en NIBE AXC 30

-EP22-GP10

Bomba de recirculación, sistema de calefacción 3

-EP22-QN25

Válvula de derivación, sistema de calefacción 3

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-EP22-RM1

Válvula antirretorno

-EP45

Sistema de refrigeración 1

-EP45-AA25

AXC módulo, sistema de refrigeración 1

Incluido en NIBE AXC 30

067 060

-EP45-GP10

Bomba de recirculación, sistema de refrigeración 1

-EP22-QN12

Válvula inversora, refrigeración

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-EQ1

Refrigeración

NIBE AXC 30

067 304

-EQ1-AA25

AXC módulo, refrigeración

Incluido en NIBE AXC 30

-EQ1-BP6

Manómetro, colector

-EQ1-BT64

Sensor de temperatura de flujo, refrigeración

Incluido en NIBE AXC 30

-EQ1-QN12

Válvula inversora, refrigeración

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-QZ1

Recirculación de ACS (RAC)

-QZ1-AA25

AXC módulo

Incluido en NIBE AXC 30

067 304

-QZ1-BT70

Sensor de temperatura de alimentación, RAC

Incluido en NIBE AXC 30

-QZ1-BT82

Sensor de línea de retorno, RAC

Incluido en NIBE AXC 30

-QZ1-FQ3

Válvula mezcladora, RAC

-QZ1-GP11

Bomba de recirculación, RAC

-QZ1-QN2

Válvula de 4 vías, RAC

Consulte la descripción de la conexión en el manual de la válvula.

-QZ1-RM1

Válvula antirretorno, RAC

-QZ1-RN1

Válvula de compensación, RAC

-FL2

Varios

-BP5

Manómetro, medio de calentamiento

-CM1

Depósito de expansión, medio de calentamiento

-FL2

Válvula de seguridad, medio de calentamiento

-FQ1

Válvula mezcladora

Térmico

-RM1

Válvula antirretorno

X

All checkbox configurations

IDs in red do not exist in the HTML and can either be removed from the recipe or should be added to the content.
The configurations are sorted in the order the checkboxes appear in the master file (and hence in the HTML). The configurations with missing IDs are listed first.
X
Back to Top