Dávajte pozor na ďalšie informácie pre nasledujúce komponenty:
Kompresor v zariadení S2125/F2120/F2050/F2040 je riadený meničom. Výkon kompresora je nastavený podľa potreby a nasmerovaný na zaistenie vykurovania, teplej vody, chladenia alebo ohrevu bazéna.
SMO 20 sa dodáva s riadiacim systémom vykurovania, čo znamená, že vykurovanie domu sa vykonáva podľa zvolených nastavení. Pri pripojení k systému s termostatmi na všetkých radiátoroch (alebo podlahových vykurovacích vetvách) musí byť namontovaný prepúšťací ventil, prípadne sa niektoré termostaty musia odstrániť, aby sa zabezpečil dostatočný prietok. Viac informácií o výrobe tepla nájdete v Inštalačnej príručke.
Ak sa vyžaduje ohrev teplej vody, pripája sa externý ohrievač vody/akumulačná nádrž.
V prípade požiadavky teplej vody SMO 20 uprednostní danú požiadavku a prepne zariadenie do režimu teplej vody. V tomto režime nedochádza k žiadnej výrobe tepla.
Ak teplota teplej vody prekračuje 60 °C, inštaláciu je nutné vybaviť zmiešavacím ventilom.
Viac informácií o výrobe teplej vody nájdete v príručke SMO 20 a/alebo akumulačnej nádrže/zásobníkového ohrievača vody.
Externé čerpadlo vykurovacieho média môže byť pripojené ku SMO 20 cez výstup AUX.
Externé čerpadlo prim. okr. môže byť pripojené v SMO 20 cez výstup AUX. Ak sa výstup AUX používa na inú funkciu, čerpadlo prim.okruhu môže byť namiesto toho pripojené cez modul AXC. Čerpadlo prim. okr. sa môže pripojiť prostredníctvom nasled. funkcií:
príslušenstvo čerp. podzemnej vody (príslušenstvo AXC 30)
Systém treba doplniť prídavným ohrievačom vody, ak je nainštalovaná veľká vaňa alebo iný veľký spotrebič teplej vody.
Chladenie a vykurovanie sa distribuujú prostredníctvom toho istého klimatického systému.
Ak existuje riziko kondenzácie, komponenty a klimatizačný systém musia byť izolované proti kondenzácii v súlade s aktuálnymi normami a nariadeniami, alebo musí byť obmedzená min. prívod. teplota.
Prostredníctvom AUX sa môžu pomocou prep. ventilu pripojiť samost. systémy na chlad. a vykur. Chladiaci systém je pripojený za tep. čerpadlom. Ak je potrebné chladenie (aktivované snímačom vonkajšej teploty AA35-BT1 a snímačom miestnosti AA35-BT50, kde je to možné), zmiešavací ventil EQ1-QN12 a obehové čerpadlo AA35-GP12 sú aktivované.
Ak existuje riziko kondenzácie, komponenty a klimatizačný systém musia byť izolované proti kondenzácii v súlade s aktuálnymi normami a nariadeniami, alebo musí byť obmedzená min. prívod. teplota.
Popis portu nájdete v príručke k ventilu.
Chladiaci 4-rúrkový systém sa nesmie kombinovať s cirkuláciou teplej vody, pretože SMO 20 má iba jeden výstup AUX.
Príd. zdroj vykurovania je pripojený priamo k SMO 20. Prídavný zdroj tepla sa používa na výrobu tepla.
Viac informácií o krokovo regulovaným prídavným zdrojom tepla nájdete v Inštalačnej príručke.
Táto funkcia umožňuje, že krokovo regul. príd. zdroj tepla pomáha s produkciou vykur./tep. vody.
S SMO 20 sa môžu použiť tri relé na ovládanie príd. zdroja tepla, čo poskytuje max. 3 lineár. alebo 7 binárne kroky.
Prietok cez prídavný zdroj tepla zaisťuje plniacim čerpadlom (GP12).
Viac informácií o krokovo regulovaným prídavným zdrojom tepla nájdete v Inštalačnej príručke.
Použitý na produkciu teplej vody súčasne s tepelným čerpadlom uprednostňuje iné požiadavky.
Elektrokotol sa môže použiť aj vtedy, keď je potrebná teplá voda s vyššou teplotou, než môže produkovať tepelné čerpadlo.
Táto funkcia aktivuje, okrem vykurovania, aj doplnkové diaľkové vykurovanie.
Akumulačná nádoba pripojená 3 rúrkami sa používa, keď je objem systému v klimatizačnom systéme pod min. odporúčaným objemom pre tep. čerpadlo a/alebo keď je prietok vo vykur. systéme obmedz. bez kontroly.
Ďalšie informácie nájdete v Príručke pre inštalatéra príslušného príslušenstva.
Obehové čerpadlo je možné regulovať pomocou SMO 20 cez výstup AUX, aby cirkulovalo teplú vodu. Cirkulovaná voda musí mať teplotu, ktorá zabraňuje množeniu baktérií a obareniu, a musí spĺňať vnútroštátne normy. Viac informácií nájdete v príslušnej Inštalačnej príručke. Cirkulácia teplej vody sa nesmie kombinovať s chladením v 4-rúrkovom systéme, pretože SMO 20 má iba jeden výstup AUX.
|
Označenie |
Názov |
Špecifikácia |
Obj. č. |
Poznámky |
|---|---|---|---|---|
|
-AA35 |
Riadiaci modul |
SMO 20 |
067 224 |
|
|
-AA35-BT1 |
Vonkajší snímač |
Je súčasťou SMO 20 |
||
|
-AA35-BT6 |
Snímač ovládania teploty teplej vody |
Je súčasťou SMO 20 |
||
|
-AA35-BT7 |
Snímač zobrazenia teploty teplej vody |
Je súčasťou SMO 20 |
||
|
-AA35-BT25 |
Externý snímač prívodnej teploty |
Je súčasťou SMO 20 |
||
|
-AA35-BT63 |
Externý snímač prívodnej teploty pred QN10 |
Je súčasťou SMO 20 |
||
|
-AA35-GP10 |
Externé čerpadlo vykurovacieho média |
|||
|
-AA35-GP12 |
Plniace čerpadlo pre EB101 |
CPD 11 |
067 321 / 067 320 |
|
|
-AA35-QN10 |
Prepínací ventil, vykurovanie/teplá voda |
VST 11 / VST 20 Popis portu nájdete v príručke k ventilu. |
089 152 / 089 388 |
VST 11 (max.18 kW),VST 20(max.40 kW) |
|
-AA35-QN43 |
Prepúšťací ventil, chladenie |
|||
|
-EB101 |
Tepelné čerpadlo |
S2125/F2120/F2050/F2040 |
||
|
-EB101-FL10 |
Bezpečnostný ventil, primárny okruh |
|||
|
-EB101-QM1 |
Uzatvoriť ventil, vykurovacie médium |
|||
|
-EB101-QM40 |
Uzatvoriť ventil, vykurovacie médium |
|||
|
-EB101-QZ2 |
Guľový kohút s filtrom, vykurovacie médium |
Je súčasťou S2125/F2120/F2050/F2040 |
||
|
-EB101-RM1 |
Spätný ventil |
|||
|
XL1 |
XL pripojenia |
|||
|
XL1 |
Pripojenie vykurovacieho média, prívodný |
|||
|
XL2 |
Pripojenie vykurovacieho média, vratný |
|||
|
-CP1 |
Akumulačná nádrž |
|||
|
-CP1-CM4 |
Expanzná nádoba, teplá voda |
Zahrnuté v akumulačnej nádrži |
||
|
-CP1-FL1 |
Bezpečnostný ventil | |||
|
-CP1-FL5 |
T&Pventil |
Zahrnuté v akumulačnej nádrži |
||
|
-CP1-FL6 |
Vákuový ventil |
Zahrnuté v akumulačnej nádrži |
||
|
-CP1-QN17 |
Tlakový redukčný ventil |
Zahrnuté v akumulačnej nádrži |
||
|
-CP1-RM1 |
Spätný ventil |
|||
|
-CP1-WM3.1 |
Tundish, studená voda |
Zahrnuté v akumulačnej nádrži |
||
|
-CP1-WM3.2 |
Tundish, T&P ventil |
Zahrnuté v akumulačnej nádrži |
||
|
-CP4 |
Prídavný ohrievač vody |
|||
|
-CP10 |
Vyrovnávacia nádoba |
UKV |
Veľkosť sa líši v závislosti od tepelného čerpadla a objemu systému |
|
|
-CP10.1 |
Vyrovnávacia nádoba |
UKV |
Veľkosť sa líši v závislosti od tepelného čerpadla a objemu systému |
|
|
-CP10.2 |
Vyrovnávacia nádoba, chladenie |
UKV |
Kondenzačne izolované nádoby na chladenie Veľkosť sa líši v závislosti od tepelného čerpadla a objemu systému |
|
|
-EB1 |
Krokovo regulovateľný prídavný zdroj tepla / elektrický bojler |
|||
|
-RN1 |
Vyvažovací ventil |
|||
|
-EB3 |
Elektrokotol v nádrži |
s prepojovacou skrinkou K11 |
IU 3 kW: 218 009 IU 6 kW: 218 011 IU 9 kW: 218 003 018 893 |
|
|
-EB3-QA1 |
Pomocné relé |
HR 10 / HR 20 |
HR 10: 067 309 HR 20: 067 972 |
|
|
XL |
XL pripojenia |
|||
|
XL1 |
Pripojenie vykurovacieho média, prívodný |
|||
|
XL2 |
Pripojenie vykurovacieho média, vratný |
|||
|
-EP45 |
Chladiaci systém 1 |
|||
|
-EQ1-BT64 |
Chladenie |
AXC 30 |
067 248 |
|
|
-EQ1-BT64 |
Snímač prív. potrubia |
|||
|
-EQ1-QN12 |
Trojcestný prepínací ventil |
VCC 05 / VCC 11 Popis portu nájdete v príručke k ventilu. |
VCC 05: 067 311 VCC 11: 067 312 |
|
|
-QZ1 |
Cirkulácia teplej vody (VVC) |
|||
|
-QZ1-FQ3 |
Zmiešavací ventil |
|||
|
-QZ1-GP11 |
Obehové čerpadlo |
|||
|
-QZ1-RM1 |
Spätný ventil |
|||
|
-QZ1-RN1 |
Vyvažovací ventil |
|||
|
-FL2 |
Rôzne |
|||
|
-BP5 |
Tlakomer, vykurovacie médium |
|||
|
-CM1 |
Expanzná nádoba, vykurovacie médium |
|||
|
-FL2 |
Bezpečnostný ventil, vykurovacie médium |
|||
|
-RM1 |
Spätný ventil |
|||
|
-WM3 |
Tundish, studená voda |
Je súčasťou SMO 20 |
||
|
-WM4 |
Tundish, T&P ventil |
Je súčasťou SMO 20 |
Marko was here
Označenia podľa štandardu EN 81346-2.