Prenez connaissance des informations complémentaires sur les composants suivants :
Le compresseur de S2125/F2120/F2050/F2040 est commandé par inverter. La puissance du compresseur s'adapte à la demande et est acheminée vers le chauffage, la production d'eau chaude, le rafraîchissement ou le chauffage de la piscine.
SMO 20 est équipé d'un système de régulation du chauffage, ce qui signifie que la production de chauffage destinée à l'habitation est basée sur les paramètres sélectionnés. Lors du raccordement à un système équipé de thermostats pour tous les radiateurs (ou les serpentins de plancher chauffant), une vanne de bypass doit être installée, ou certains des thermostats doivent être retirés afin de garantir un débit suffisant. Pour plus d'informations sur la production de chaleur, voir le manuel d'installation.
Si la production d'ECS est nécessaire, un ballon d'eau chaude/ballon tampon externe est raccordé.
Lorsqu'une demande d'eau chaude est transmise, SMO 20 lui donne la priorité et passe en mode eau chaude. Ce mode n'assure pas de production de chauffage.
Si la température de l'eau chaude dépasse 60 °C, l'installation doit être équipée d'une vanne mélangeuse.
Pour plus d'informations sur la production d'ECS, voir le manuel de SMO 20 et/ou du ballon d'eau chaude/ballon tampon.
Il est possible de raccorder une pompe de chauffage externe à SMO 20 via la sortie AUX.
Il est possible de raccorder une pompe à eau glycolée externe via une sortie AUX sur SMO 20. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe à eau glycolée via le module AXC. Il est possible de raccorder la pompe à eau glycolée via les fonctions suivantes :
pompe à eau de nappe (accessoire AXC 30)
Le système doit être complété par un ballon d'eau chaude supplémentaire si une grande baignoire ou tout autre élément consommant une importante quantité d'eau chaude est installé.
Le rafraîchissement et le chauffage sont distribués via le même système de chauffage.
En cas de risque de condensation, isolez les composants et les circuits de distribution contre la condensation conformément aux normes et dispositions en vigueur ou limitez la température minimale de départ.
Il est possible de raccorder des systèmes de rafraîchissement et de chauffage distincts via une vanne 3 voies directionnelle (AUX). Le système de rafraîchissement est raccordé après la pompe à chaleur. En cas de besoin de rafraîchissement (activation depuis la sonde de température extérieure AA35-BT1 et la sonde d'ambiance AA35-BT50, le cas échéant), la vanne de dérivation EQ1-QN12 et la pompe de circulation AA35-GP12 sont activées.
En cas de risque de condensation, isolez les composants et les circuits de distribution contre la condensation conformément aux normes et dispositions en vigueur ou limitez la température minimale de départ.
Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.
Le rafraîchissement dans un système à 4 tubes ne peut pas être combiné à la circulation de l'eau chaude, car SMO 20 ne dispose que d'une seule sortie AUX.
L'appoint de chauffage est raccordé directement à SMO 20. L'appoint de chauffage est utilisé pour la production de chauffage.
Pour plus d'informations sur l'appoint de chauffage commandé par incrémentation, voir le manuel d'installation.
Cette fonction permet d'utiliser un appoint de chauffage commandé par incrémentation pour la production de chauffage/d'eau chaude.
SMO 20 permet d'utiliser trois relais pour commander l'appoint de chauffage, ce qui correspond à 3 incrémentations linéaires ou 7 incrémentations binaires au maximum.
Le débit dans l'appoint de chauffage est assuré par la pompe de charge (GP12).
Pour plus d'informations sur l'appoint de chauffage commandé par incrémentation, voir le manuel d'installation.
Permet d'assurer la production d'eau chaude pendant que la pompe à chaleur donne la priorité à d'autres demandes.
Il est également possible d'utiliser un appoint électrique dans un réservoir si la pompe à chaleur ne peut pas produire la température d'eau chaude requise.
Cette fonction permet à l'appoint électrique du réseau de chaleur de participer à l'opération de chauffage.
Un ballon tampon 3 tubes est utilisé lorsque le volume du système dans le circuit de distribution est inférieur au volume minimal recommandé pour la pompe à chaleur et/ou lorsque le débit peut être réduit sans système de régulation.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Une pompe de circulation peut être commandée par SMO 20 via la sortie AUX pour faire circuler l'eau chaude. La température de l'eau doit empêcher le développement des bactéries et prévenir les risques de brûlure et les normes nationales doivent être respectées. Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation correspondant. La circulation de l'eau chaude ne peut pas être combinée au rafraîchissement dans un système à 4 tubes, car SMO 20 ne dispose que d'une seule sortie AUX.
Désignation |
Nom |
Spécification |
Réf. |
Commentaires |
---|---|---|---|---|
-AA35 |
Régulateur |
SMO 20 |
067 224 |
|
-AA35-BT1 |
Sonde extérieure |
Incluse dans le SMO 20 |
||
-AA35-BT6 |
Sonde de régulation eau chaude |
Incluse dans le SMO 20 |
||
-AA35-BT7 |
Affichage sonde d'eau chaude |
Incluse dans le SMO 20 |
||
-AA35-BT25 |
Sonde externe de température de départ |
Incluse dans le SMO 20 |
||
-AA35-BT63 |
Sonde de température de départ externe avant QN10 |
Incluse dans le SMO 20 |
||
-AA35-GP10 |
Pompe de chauffage externe |
|||
-AA35-GP12 |
Pompe de charge pour EB101 |
CPD 11 |
067 321 / 067 320 |
|
-AA35-QN10 |
Vanne 3 voies directionnelle, chauffage/eau chaude |
VST 11 / VST 20 Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes. |
089 152 / 089 388 |
VST 11 (max.18 kW),VST 20(max.40 kW) |
-AA35-QN43 |
Vanne de bypass, opération de rafraîchissement |
|||
-EB101 |
Pompe à chaleur |
S2125/F2120/F2050/F2040 |
||
-EB101-FL10 |
Soupape de sécurité, eau glycolée |
|||
-EB101-QM1 |
Vanne d'arrêt, circuit de chauffage |
|||
-EB101-QM40 |
Vanne d'arrêt, circuit de chauffage |
|||
-EB101-QZ2 |
Vanne à sphère avec filtre, circuit de chauffage |
Incluse dans le S2125/F2120/F2050/F2040 |
||
-EB101-RM1 |
Clapet anti-retour |
|||
XL1 |
XL raccordements |
|||
XL1 |
Raccordement du circuit de chauffage, départ |
|||
XL2 |
Raccordement du circuit de chauffage, retour |
|||
-CP1 |
Préparateur ECS |
|||
-CP1-CM4 |
Vase d'expansion, eau chaude |
Inclus dans le ballon tampon |
||
-CP1-FL1 |
Soupape de sécurité | |||
-CP1-FL5 |
Vanne T&P |
Inclus dans le ballon tampon |
||
-CP1-FL6 |
Prise d'air |
Inclus dans le ballon tampon |
||
-CP1-QN17 |
Vanne de détente |
Inclus dans le ballon tampon |
||
-CP1-RM1 |
Clapet anti-retour |
|||
-CP1-WM3.1 |
Tundish, eau froide |
Inclus dans le ballon tampon |
||
-CP1-WM3.2 |
Tundish, soupape de sécurité |
Inclus dans le ballon tampon |
||
-CP4 |
Préparateur ECS supplémentaire |
|||
-CP10 |
Ballon tampon |
UKV |
La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution |
|
-CP10.1 |
Ballon tampon |
UKV |
La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution |
|
-CP10.2 |
Ballon tampon, rafraîchissement |
UKV |
Ballons tampons isolés contre la condensation pour le rafraîchissement La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution |
|
-EB1 |
Appoint de chauffage/chaudière électrique commandé(e) par incrémentation |
|||
-RN1 |
Vanne de régulation |
|||
-EB3 |
Appoint électrique dans un réservoir |
avec carte de puissance K11 |
IU 3 kW : 218 009 IU 6 kW : 218 011 IU 9 kW : 218 003 018 893 |
|
-EB3-QA1 |
Relais auxiliaire |
HR 10 / HR 20 |
HR 10: 067 309 HR 20: 067 972 |
|
XL |
XL raccordements |
|||
XL1 |
Raccordement du circuit de chauffage, départ |
|||
XL2 |
Raccordement du circuit de chauffage, retour |
|||
-EP45 |
Système de rafraîchissement 1 |
|||
-EQ1-BT64 |
Rafraîchissement |
AXC 30 |
067 248 |
|
-EQ1-BT64 |
Sonde de départ, eau chaude |
|||
-EQ1-QN12 |
Vanne directionnelle |
VCC 05 / VCC 11 Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes. |
VCC 05: 067 311 VCC 11: 067 312 |
|
-QZ1 |
Circulation de l'eau chaude (CEC) |
|||
-QZ1-FQ3 |
Mitigeur thermostatique |
|||
-QZ1-GP11 |
Pompe de circulation |
|||
-QZ1-RM1 |
Clapet anti-retour |
|||
-QZ1-RN1 |
Vanne de régulation |
|||
-FL2 |
Divers |
|||
-BP5 |
Manomètre, circuit de chauffage |
|||
-CM1 |
Vase d'expansion, côté chauffage |
|||
-FL2 |
Soupape de sécurité, fluide caloporteur |
|||
-RM1 |
Clapet anti-retour |
|||
-WM3 |
Tundish, eau froide |
Incluse dans le SMO 20 |
||
-WM4 |
Tundish, soupape de sécurité |
Incluse dans le SMO 20 |
Marko was here
Désignations conformes à la norme EN 81346-2.