Vous devez installer les équipements de protection et de sécurité, ainsi que les composants facilitant l'entretien (par ex. clapets anti-retour, vannes de sécurité, vannes de bypass, vannes d'arrêt) conformément aux réglementations et normes nationales. L'installation doit être dimensionnée de façon à gérer le débit minimal de dégivrage à 100 % du fonctionnement de la pompe de charge.
Prenez connaissance des informations complémentaires sur les composants suivants :
Le compresseur de S2125/F2050/F2040 est commandé par inverter. La puissance du compresseur s'adapte à la demande et est acheminée vers le chauffage, la production d'eau chaude, le rafraîchissement ou le chauffage de la piscine.
VVM 225 est équipé d'un système de régulation du chauffage, ce qui signifie que la production de chauffage destinée à l'habitation est basée sur les paramètres sélectionnés. Lors du raccordement à un système équipé de thermostats pour tous les radiateurs (ou les serpentins de plancher chauffant), une vanne de bypass doit être installée, ou certains des thermostats doivent être retirés afin de garantir un débit suffisant. Pour plus d'informations sur la production de chaleur, voir le manuel d'installation.
VVM 225 est doté d'un ballon d’eau chaude chauffé par un serpentin.
Lorsqu'une demande d'eau chaude est transmise, VVM 225 lui donne la priorité et passe en mode eau chaude. Ce mode n'assure pas de production de chauffage.
Si la température de l'eau chaude dépasse 60 °C, l'installation doit être équipée d'une vanne mélangeuse.
Pour plus d'informations sur la production d'eau chaude, voir le manuel de VVM 225.
Cette fonction nécessite l'accessoire ECS 40/ECS 41. La vanne de dérivation, les sondes de départ et de retour et la pompe de circulation sont raccordées à d'autres circuits de chauffage qui nécessitent une température inférieure (par ex., système de plancher chauffant). La température dans le système de chauffage supplémentaire suit la pente de la courbe sélectionnée et le réglage du décalage. Vous pouvez raccorder jusqu'à 8 systèmes de chauffage supplémentaires à l'installation.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.
Le système doit être complété par un ballon d'eau chaude supplémentaire si une grande baignoire ou tout autre élément consommant une importante quantité d'eau chaude est installé.
Il est possible de raccorder une pompe de chauffage externe via une sortie AUX sur VVM 225. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe de chauffage via le module AXC. Il est possible de raccorder la pompe de chauffage via les fonctions suivantes :
piscine (accessoire POOL 310)
Cette fonction nécessite l'accessoire ERS, qui est commandé par VVM 225. ERS récupère l'énergie de l'air de ventilation et la fournit à l'habitation.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Cette fonction nécessite l'accessoire F135. F135 est un module d'air extrait commandé par VVM 225. F135 récupère l'énergie de l'air de ventilation et la fournit à l'habitation.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Une pompe de circulation peut être commandée par VVM 225 pour faire circuler l'eau chaude. La température de l'eau doit empêcher le développement des bactéries et prévenir les risques de brûlure. Les normes nationales doivent être respectées. Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation correspondant.
Il est possible de raccorder la pompe de bouclage d'eau chaude via une sortie AUX sur VVM 225. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe de bouclage d'eau chaude via l'accessoire AXC 40. Il est possible de raccorder la pompe de bouclage d'eau chaude via les fonctions suivantes :
confort eau chaude (accessoire AXC 40)
L'accessoire ACS 310 permet de raccorder des systèmes de rafraîchissement et de chauffage distincts via une vanne 3 voies directionnelle. Le système de rafraîchissement est raccordé entre la pompe à chaleur et le module intérieur.
En cas de besoin de rafraîchissement (activation depuis la sonde de température extérieure EB15-BT1 et la sonde d'ambiance EB15-BT50, le cas échéant), la vanne de dérivation EQ1-QN12 et la pompe de circulation EQ1-GP12 sont activées.
Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.
Avec l'accessoire POOL 310, la pompe à chaleur peut être utilisée pour chauffer une piscine.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Un ballon tampon 2 tubes équipé de clapets anti-retour, une pompe de chauffage externe et une sonde de départ externe sont utilisés lorsque le volume du système dans le circuit de distribution est inférieur au volume minimal recommandé pour la pompe à chaleur et qu'il est nécessaire d'équilibrer la puissance consommée et la puissance restituée.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Un ballon tampon 3 tubes est utilisé lorsque le volume du système dans le circuit de distribution est inférieur au volume minimal recommandé pour la pompe à chaleur et/ou lorsque le débit peut être réduit sans système de régulation.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Un ballon tampon 2 tubes est utilisé lorsque le volume du système dans le circuit de distribution est inférieur au volume minimal recommandé pour la pompe à chaleur.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Un ballon tampon 3 tubes est utilisé lorsque le volume du système dans le circuit de distribution est inférieur au volume minimal recommandé pour la pompe à chaleur et/ou lorsque le débit peut être réduit sans système de régulation.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Cette fonction nécessite l'accessoire NIBE PV. NIBE PV est un système modulaire complet doté de panneaux solaires de différentes puissances de base. NIBE PV est raccordé à VVM 225, qui s'adapte à l'électricité solaire générée.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Appoint de chauffage nécessitant l'accessoire AXC 40. AXC 40 peut commander un appoint de chauffage étagé via un signal de commande.
L'appoint de chauffage est utilisé pour la production de chauffage.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Appoint de chauffage nécessitant l'accessoire AXC 40. AXC 40 peut commander un appoint de chauffage, qui peut également être défini comme prioritaire, via un signal de commande.
L'appoint de chauffage est utilisé pour la production de chauffage.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Un appoint électrique peut être activé par la sortie AUX lorsque le compresseur est arrêté en raison d'une température extérieure basse. La puissance maximale recommandée est de 4,5 kW.
Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.
Désignation |
Nom |
Spécification |
Réf. |
Commentaires |
---|---|---|---|---|
-EB15 |
Module intérieur |
NIBE VVM 225 |
||
-EB15-BT1 |
Sonde extérieure |
Incluse dans le VVM 225 |
||
-EB15-BT25 |
Sonde externe de température de départ |
|||
-EB15-CM4 |
Vase d'expansion, eau chaude |
|||
-EB15-FL1 |
Soupape de sécurité du circuit d'eau chaude sanitaire |
|||
-EB15-GP10 |
Pompe de chauffage externe |
|||
-EB15-RM2 |
Clapet anti-retour |
|||
-EB15-QM30 |
Vanne d'arrêt, eau chaude |
|||
-EB15-WM4 |
Répartiteur |
Incluse dans le VVM 225 |
||
XL |
XL raccordements |
|||
1 |
Raccordement du circuit de chauffage, départ |
|||
2 |
Raccordement du circuit de chauffage, retour |
|||
3 |
Raccord d'eau froide |
|||
4 |
Raccord d'eau chaude |
|||
5 |
Raccordement de la circulation de l'eau chaude |
|||
8 |
Raccordement, circuit de départ (depuis la pompe à chaleur) |
|||
9 |
Raccordement, circuit de retour (vers la pompe à chaleur) |
|||
-EB101 |
Pompe à chaleur |
NIBE S2125/F2050/F2040 |
NIBE S2125-12 requiert l'équilibrage du débit du ballon tampon. |
|
-EB101-FL10 |
Soupape de sécurité, fluide caloporteur |
|||
-EB101-QM1 |
Vanne de vidange, fluide caloporteur |
|||
-EB101-QM40 |
Vanne d'arrêt, circuit de chauffage |
|||
-EB101-QZ2 |
Vanne à sphère avec filtre, circuit de chauffage |
Incluse dans le S2125/F2050/F2040 |
||
-EB101-RM1 |
Clapet anti-retour, circuit de chauffage |
|||
XL1 |
Raccordement du circuit de chauffage, départ |
|||
XL2 |
Raccordement du circuit de chauffage, retour |
|||
-AZ10 |
Module d'extraction d'air |
F135 |
067 075 |
|
-AZ10-GP12 |
Pompe de circulation |
Incluse dans le F135 |
||
-AZ10-HQ1 |
Filtre à particules |
|||
-AZ30 |
Échangeur de chaleur de ventilation |
NIBE ERS |
||
-CL11 |
Système pour piscine |
POOL 310 |
067 247 |
|
-CL11-AA25 |
AXC module |
Incluse dans le POOL 310 |
||
-CL11-BT51 |
Sonde de piscine |
Incluse dans le POOL 310 |
||
-CL11-EP5 |
Échangeur, piscine |
|||
-CL11-GP9 |
Pompe de circulation, piscine |
|||
-CL11-GP12 |
Pompe de charge, piscine |
Incluse dans le POOL 310 |
||
-CL11-HQ4 |
Filtre à particules, piscine |
|||
-CL11-QN19 |
Vanne à trois voies, piscine |
Incluse dans le POOL 310
Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes. |
||
-CP4 |
Préparateur ECS supplémentaire |
|||
-CP10.1 |
Ballon tampon |
NIBE UKV |
La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution. |
|
-CP10.2 |
Ballon tampon, rafraîchissement |
NIBE UKV |
Ballons tampons isolés contre la condensation pour le rafraîchissement. La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution. |
|
-EB1 |
Appoint de chauffage/chaudière électrique commandé(e) par incrémentation |
|||
-EB1-AA25 |
AXC module |
Incluse dans le AXC 40 |
067 060 |
|
-EB2 |
Appoint électrique externe |
|||
-EM1 |
Appoint commandé par dérivation |
|||
-EM1-AA25 |
AXC module |
Incluse dans le AXC 40 |
067 060 |
|
-EM1-BT52 |
Sonde chaudière |
Incluse dans le AXC 40 |
||
-EM1-QN11 |
Vanne de dérivation pour appoint de chauffage |
|||
-EP21 |
Système de chauffage 2 |
ECS 40/ECS 41 |
067 287 / 067 288 |
|
-EP21-AA25 |
AXC module |
Incluse dans le ECS 40/ECS 41 |
||
-EP21-BT2 |
Sonde de température de départ, système de chauffage 2 |
Incluse dans le ECS 40/ECS 41 |
||
-EP21-BT3 |
Sonde de retour, système de chauffage 2 |
Incluse dans le ECS 40/ECS 41 |
||
-EP21-GP10 |
Pompe de circulation, système de chauffage 2 |
Incluse dans le ECS 40/ECS 41 |
||
-EP21-QN25 |
Vanne de dérivation, système de chauffage 2 |
Incluse dans le ECS 40/ECS 41
Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes. |
||
-EP21-RM1 |
Clapet anti-retour |
|||
-EP45 |
Système de rafraîchissement 1 |
|||
-EQ1 |
Rafraîchissement |
ACS 310 |
067 248 |
|
-EQ1-AA25 |
AXC module |
Incluse dans le ACS 310 |
||
-EQ1-BT64 |
Sonde de température de départ, rafraîchissement |
Incluse dans le ACS 310 |
||
-EQ1-GP12 |
Pompe de circulation |
Incluse dans le ACS 310 |
||
-EQ1-QN12 |
Vanne 3 voies directionnelle, rafraîchissement |
Incluse dans le ACS 310
Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes. |
||
-GC1 |
Panneaux solaires |
NIBE PV |
||
-QZ1 |
Circulation de l'eau chaude (CEC) |
|||
-QZ1-FQ3 |
Vanne mélangeuse, ECS |
|||
-QZ1-GP11 |
Pompe de circulation, ECS |
|||
-QZ1-RM1 |
Clapet anti-retour, ECS |
|||
-QZ1-RN1 |
Vanne de régulation, ECS |
|||
XL |
Divers |
|||
-QN44 |
Vanne d'arrêt |
|||
-RM1 |
Clapet anti-retour |
|||
-RM1.1 |
Clapet anti-retour |
|||
-RM1.2 |
Clapet anti-retour |
|||
-RM2 |
Clapet anti-retour |
Désignations conformes à la norme EN 81346-2.