Preloader logo
Preloader logo
Zoomer:
100%
+
Réinitialiser
- Réinitialiser - Vous pouvez également effectuer un zoom en maintenant la touche Ctrl enfoncée tout en faisant pivoter la molette de votre souris
-QM31 -EB100-QZ2 -FL2 -CM1 -EB100 - B T1 XL 1 6 3 7 2 4 -QZ3 -BP5 P -QM34 -EB100 -QM42 -QM12 -EB100-CM2 -EB100-FL3 XL 1 6 3 7 4 2 -EB100- B T25 -CP4 -EB100-GP10 -EP44 - AA25 -EP44-QN18 -EP 44 - B T6 4 -EP44-GP10 -EP 44 - B T6 5 -EP 44 - R M 1 -EP44 -EQ1- B T57 -EQ1-QN18 -EQ1-QN12 -EQ1 - AA25 -EQ1 -EP45 -EQ 1 - B T6 4 -CP10.2 -EP 12 -GP 3 -EP12-HQ40 -EP12-EP4 -EP12 - AA25 -EP12 -CP10.1 -EB100- B T25 -EP21-GP10 -EP21- B T2 -EP 21 - AA2 5 -EP21- B T3 -EP21-QN25 -EP21 -EP21-QN25 -EP21- B T3 -EP21-GP10 -EP21- B T2 -EP21 - AA25 -EP21 -CL11-HQ4 -CL11- B T51 -C L11 -GP 9 -CL11-EP5 -CL11-QN19 -CL11 - AA25 -CL11 -CM3 -BP6 -EB100 -FL3 P - AZ10 -RM1 - AZ10 -QZ 1 -F Q 3 -QZ1-GP11 -QZ 1 -RM 1 -QZ1-RN1 -QZ1 5 -QZ 1 -F Q 3 -QZ1-GP11 -QZ 1 -RM 1 -QZ1-RN1 -QZ1 -EM1 - AA25 -EM1- B T52 -EM1-QN11 -EM 1 -EM1 -EB1 - AA25 -EB1 -EQ1 _PCM -RM1 -QZ20 -EB100 -GP7 -RM2 -EB100-QM31 -EQ1-RM1 -EQ1-GP14 -EQ1-EP6 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EQ1 -EQ1-RM1 -EQ1-RM1 -EQ1-EP6 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EQ1 -EQ1-GP14 -EQ1-CM3 -EQ1-BP6 -EQ1-FL3 P -EQ1-RM2 -EQ1- B T75 -EB100 - WM3.2 -GC1 - AZ30

Vous devez installer les équipements de protection et de sécurité, ainsi que les composants facilitant l'entretien (par ex. clapets anti-retour, vannes de sécurité, clapets de trop-plein, vannes d'arrêt) conformément aux réglementations et normes nationales.

Informations importantes sur les composants

Prenez connaissance des informations complémentaires sur les composants suivants :

Fonction

Pompe à chaleur

Le compresseur de S1256 est commandé par inverter. Sa puissance s'adapte à la demande pour le chauffage, la production d'eau chaude, le rafraîchissement ou le chauffage de la piscine. Si elle n'est pas suffisante pour répondre à la demande de chauffage, l'appoint supplémentaire se connecte automatiquement.

Modes de fonctionnement

Production de chaleur

S1256 est équipé d'un système de régulation du chauffage, ce qui signifie que la production de chauffage destinée à l'habitation est basée sur les paramètres sélectionnés. Lors du raccordement à un système équipé de thermostats pour tous les radiateurs (ou les serpentins de plancher chauffant), une vanne de bypass doit être installée, ou certains des thermostats doivent être retirés afin de garantir un débit suffisant. Pour plus d'informations sur la production de chaleur, voir le manuel d'installation.

Production de chauffage et de rafraîchissement

S1256 est équipé d'un système de régulation du chauffage et du rafraîchissement, ce qui signifie que la production de chauffage et de rafraîchissement destinée à l'habitation est basée sur les paramètres sélectionnés. Lors du raccordement à un système équipé de thermostats, vous devez installer une vanne de bypass ou retirer certains thermostats afin de garantir un débit suffisant. Pour plus d'informations sur la production de chaleur et de rafraîchissement, consultez le manuel d'installation.

Production d'ECS

Lorsqu'une demande d'eau chaude est transmise, S1256 lui donne la priorité et passe en mode eau chaude. Ce mode n'assure pas de production de chauffage.

Si la température de l'eau chaude dépasse 60 °C, l'installation doit être équipée d'une vanne mélangeuse.

Pour plus d'informations sur la production d'eau chaude, voir le manuel de S1256.

Production de froid

Le rafraîchissement passif (fonction de rafraîchissement sans intervention du compresseur) s'effectue en raccordant un système de rafraîchissement au circuit d'eau glycolée de la pompe à chaleur. La faible température du collecteur peut être utilisée pour le rafraîchissement de confort.

Lorsque le rafraîchissement est nécessaire (activation depuis la sonde de température extérieure ou depuis n'importe quelle sonde d'ambiance), la pompe de circulation s'active et la vanne de dérivation fournit la température de départ appropriée.

Fonctions/accessoires

Pompe de chauffage externe

Il est possible de raccorder une pompe de chauffage externe via une sortie AUX sur S1256. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe de chauffage via le module AXC. Il est possible de raccorder la pompe de chauffage via les fonctions suivantes :

  • appoint de chauffage (accessoire AXC 40)

  • appoint de chauffage commandé par dérivation (accessoire AXC 40)

  • piscine (accessoire POOL 40)

Système de chauffage 2

Cette fonction nécessite l'accessoire ECS 40/ECS 41. La vanne de dérivation, les sondes de départ et de retour et la pompe de circulation sont raccordées à d'autres circuits de chauffage qui nécessitent une température inférieure (par ex., système de plancher chauffant). La température dans le système de chauffage supplémentaire suit la pente de la courbe sélectionnée et le réglage du décalage. Vous pouvez raccorder jusqu'à 8 systèmes de chauffage supplémentaires à l'installation.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Système de chauffage 2

Cette fonction nécessite l'accessoire ECS 40/ECS 41. La vanne mélangeuse, les sondes de départ et de retour ainsi que la pompe de circulation sont raccordées au circuit de distribution supplémentaire qui nécessite une température inférieure. La température dans le circuit de distribution supplémentaire correspond à la pente de la courbe sélectionnée et au réglage du décalage.

Vous pouvez raccorder jusqu'à 8 circuits de distribution supplémentaires à l'installation.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Chauffe-eau supplémentaires

Le système doit être complété par un ballon d'eau chaude supplémentaire si une grande baignoire ou tout autre élément consommant une importante quantité d'eau chaude est installé.

Pompe à saumure externe

Il est possible de raccorder une pompe à eau glycolée externe via une sortie AUX sur S1256. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe à eau glycolée via le module AXC. Il est possible de raccorder la pompe à eau glycolée via les fonctions suivantes :

  • pompe à eau de nappe (accessoire AXC 40)

Échangeur de chaleur de ventilation

Cette fonction nécessite l'accessoire ERS, qui est commandé par S1256. ERS récupère l'énergie de l'air de ventilation et la fournit à l'habitation.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Récupération de l'air extrait

Cette fonction nécessite l'accessoire FLM S45. FLM S45 est un module d'air extrait commandé par S1256. FLM S45 récupère l'énergie de l'air extrait et la fournit au système à eau glycolée.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Ventilation

‘Ventilation uniquement’ signifie que la pompe à chaleur récupère la chaleur de la ventilation sans utiliser de trou de forage ou de capteur horizontal et la fournit au système de chauffage.

Pour plus d'informations, voir le manuel de la ventilation.

Système d'eau souterraine

Cette connexion permet l'utilisation de l'eau souterraine comme source de chaleur. L'eau souterraine est pompée jusqu'à un échangeur thermique intermédiaire. Un échangeur thermique intermédiaire est utilisé pour protéger l'échangeur de la pompe à chaleur du gel. L'eau est libérée dans une unité de filtration souterraine ou un puits foré.

La pompe immergée fonctionne simultanément à la pompe capteur.

Rafraîchissement actif (système de rafraîchissement à 4 tubes)

L'accessoire ACS 45 permet de raccorder un système de rafraîchissement distinct via une vanne 3 voies directionnelle. ACS 45 permet la production indépendante de chauffage et de rafraîchissement.

Le rafraîchissement passif ne nécessite pas l'intervention du compresseur, contrairement au rafraîchissement actif. Le système de rafraîchissement est raccordé au circuit d'eau glycolée de la pompe à chaleur.

En cas de besoin de rafraîchissement (activation depuis la sonde de température extérieure (EB100-BT1) et la sonde d'ambiance (EB100-BT50), le cas échéant), la vanne de dérivation (EQ1-QN18) et la pompe de circulation (EQ1-GP10) sont activées.

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Évacuation de chaleur

Tout excès de chaleur est évacué vers un aérotherme ou vers le collecteur.

Chauffage et rafraîchissement dans des systèmes distincts (système à 2 tubes)

Dans les installations où certains circuits de distribution ne sont pas isolés contre la condensation, l'alimentation de ces circuits peut être coupée à l'aide d'une vanne d'arrêt lorsque le mode rafraîchissement est actif.

Rafraîchissement passif (système de rafraîchissement à 2 tubes)

Cette fonction nécessite l'accessoire PCM S40/PCM S42. Le système de rafraîchissement est raccordé au circuit d'eau glycolée de la pompe à chaleur, par lequel le rafraîchissement est fourni depuis le collecteur via la pompe de circulation, la vanne de dérivation et la vanne 3 voies directionnelle.

En cas de demande de rafraîchissement (activation depuis la sonde de température extérieure [EB100-BT1] et la sonde d'ambiance [EB100-BT50], le cas échéant), la vanne 3 voies directionnelle, la vanne de dérivation et la pompe de circulation sont activées.

La vanne de dérivation régule le système de sorte que la sonde atteigne la valeur de consigne actuelle correspondant à la température extérieure et la valeur minimale définie pour la température de rafraîchissement.

En cas de risque de condensation, isolez les composants et les circuits de distribution contre la condensation conformément aux normes et dispositions en vigueur ou limitez la température minimale de départ.

Rafraîchissement passif (système de rafraîchissement à 4 tubes)

Cette fonction nécessite l'accessoire PCS 44. Le système de rafraîchissement est raccordé au circuit d'eau glycolée de la pompe à chaleur, par lequel le rafraîchissement est fourni depuis le collecteur via la pompe de circulation et la vanne de dérivation.

En cas de demande de rafraîchissement (activation depuis la sonde de température extérieure [EB100-BT1] et la sonde d'ambiance [EB100-BT50], le cas échéant), la vanne de dérivation pour le rafraîchissement (EP44-QN18) et la pompe de circulation (EP44-GP10) sont activées.

La vanne de dérivation régule le système de manière que la sonde de rafraîchissement atteigne la valeur de consigne actuelle correspondant à la température extérieure plus la valeur min. définie pour la température de rafraîchissement (afin d’empêcher la condensation).

Si l'accessoire FLM S45 est installé avec PCS 44, la puissance de rafraîchissement sera réduite.

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Piscine

Avec l'accessoire POOL 40, la pompe à chaleur peut être utilisée pour chauffer une piscine.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Kit de remplissage

Pour remplir facilement le système d'eau glycolée, les accessoires KB 25/KB 32 sont disponibles. Il s'agit d'une vanne à sphère avec filtre, d'une vanne 3 voies directionnelle et de vannes d'arrêt/de remplissage disponibles en deux tailles.

KB 25 pour pompes à chaleur jusqu'à 13 kW et KB 32 pour pompes à chaleur jusqu'à 30 kW.

Panneaux solaires

Cette fonction nécessite l'accessoire NIBE PV. NIBE PV est un système modulaire complet doté de panneaux solaires de différentes puissances de base. NIBE PV est raccordé à S1256, qui s'adapte à l'électricité solaire générée.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Supplément

Appoint de chauffage nécessitant l'accessoire AXC 40. AXC 40 peut commander un appoint de chauffage étagé via un signal de commande.

L'appoint de chauffage est utilisé pour la production de chauffage.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Appoint commandé par dérivation

Appoint de chauffage nécessitant l'accessoire AXC 40. AXC 40 peut commander un appoint de chauffage, qui peut également être défini comme prioritaire, via un signal de commande.

L'appoint de chauffage est utilisé pour la production de chauffage.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Thermostat d’ambiance

S1256 est fourni avec une sonde d'ambiance (BT50). La sonde d'ambiance assure plusieurs fonctions :

  1. Elle indique la température ambiante actuelle sur l'écran de S1256.

  2. Permet de changer la température ambiante en °C.

  3. Elle permet de régler la température ambiante.

Pour plus d'informations sur la sonde d'ambiance, voir le manuel d'installation de S1256.

Vase tampon (UKV)

Un ballon tampon 3 tubes est utilisé lorsque le volume du système dans le circuit de distribution est inférieur au volume minimal recommandé pour la pompe à chaleur et/ou lorsque le débit peut être réduit sans système de régulation.

Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire.

Circulation de l'eau chaude

Une pompe de circulation peut être commandée par S1256 pour faire circuler l'eau chaude. La température de l'eau doit empêcher le développement des bactéries et prévenir les risques de brûlure. Les normes nationales doivent être respectées. Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation correspondant.

Il est possible de raccorder la pompe de bouclage d'eau chaude via une sortie AUX sur S1256. Si la sortie AUX est utilisée pour une autre fonction, il est possible de raccorder la pompe de bouclage d'eau chaude via l'accessoire AXC 40. Il est possible de raccorder la pompe de bouclage d'eau chaude via les fonctions suivantes :

  • confort eau chaude (accessoire AXC 40)

Liste des composants

Désignation

Nom

Spécification

Réf.

Commentaires

-EB100

Système de pompe à chaleur

NIBE S1256

-BT1

Sonde extérieure

Incluse dans le S1256

-EB100-BT25

Sonde externe de température de départ

-EB100-CM2

Cuve de niveau, eau glycolée

Incluse dans le S1256

-EB100-FL1

Soupape de sécurité, eau chaude

Incluse dans le S1256

-EB100-FL3

Soupape de sécurité, eau glycolée

Incluse dans le S1256

-EB100-GP7

Pompe à saumure externe

-EB100-GP10

Pompe de chauffage externe

-EB100-CM4

Vase d'expansion, eau chaude

Incluse dans le S1256

-EB100-WM3.1

Tundish, eau froide

Incluse dans le S1256

-EB100-WM3.2

Tundish, soupape de sécurité

Incluse dans le S1256

-EB100-FQ1

Mitigeur thermostatique

Incluse dans le S1256

-EB100-QN17

Vanne de détente

Incluse dans le S1256

-EB100-RM1

Clapet anti-retour

-QM12

Vanne de remplissage, eau glycolée

-EB100-QM30

Vanne d'arrêt

-QM31

Vanne d'arrêt, départ circuit de chauffage

-QM34

Vanne d'arrêt, saumure sortante

-QM42

Vanne d'arrêt, saumure entrante

-EB100-QZ2

Vanne à sphère avec filtre, circuit de chauffage

Incluse dans le S1256

-QZ3

Vanne à sphère avec filtre, eau glycolée

Incluse dans le S1256

XL

XL raccordements

1

Raccordement du circuit de chauffage, départ

2

Raccordement du circuit de chauffage, retour

3

Raccord d'eau froide

4

Raccord d'eau chaude

5

Raccordement de la circulation de l'eau chaude

6

Raccordement eau glycolée, entrée

7

Raccordement eau glycolée, sortie

-AZ10

Module d'extraction d'air

NIBE FLM S45

067 011

-AZ10-RM1

Clapet anti-retour

Incluse dans le NIBE FLM S45

-AZ10-GP12

Pompe de circulation

Incluse dans le NIBE FLM S45

-AZ10-HQ1

Filtre à particules

-AZ30

Échangeur de chaleur de ventilation

NIBE ERS

-CL11

Système pour piscine

POOL 40

067 062

-CL11-AA25

AXC module

Incluse dans le POOL 40

-CL11-BT51

Sonde de piscine

Incluse dans le POOL 40

-CL11-EP5

Échangeur, piscine

-CL11-GP9

Pompe de circulation, piscine

-CL11-HQ4

Filtre à particules, piscine

-CL11-QN19

Vanne à trois voies, piscine

Incluse dans le POOL 40

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

Max.18 kW

-CP4

Préparateur ECS supplémentaire

-CP1

Préparateur ECS

-CP10.1

Ballon tampon

UKV

La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution.

-CP10.2

Ballon tampon, rafraîchissement

UKV

Ballons tampons isolés contre la condensation pour le rafraîchissement.

La taille varie selon la pompe à chaleur et le volume du circuit de distribution.

-EB1

Appoint de chauffage/chaudière électrique commandé(e) par incrémentation

-EB1-AA25

AXC module

Incluse dans le AXC 40

067 060

-EB2

Appoint électrique externe

-EM1

Appoint commandé par dérivation

-EM1-AA25

AXC module

Incluse dans le AXC 40

067 060

-EM1-BT52

Sonde chaudière

Incluse dans le AXC 40

-EM1-QN11

Vanne de dérivation pour appoint de chauffage

-EP12

Système d'eau souterraine

-EP12-AA25

AXC module

Incluse dans le AXC 40

067 060

-EP12-EP4

Échangeur d'eau souterraine

-EP12-GP3

Pompe de circulation, eau souterraine

-EP12-HQ40

Filtre à particules, eau souterraine

-EP21

Circuit de distribution 2

ECS 40/ECS 41

067 287 / 067 288

-EP21-AA25

AXC module

Incluse dans le ECS 40/ECS 41

-EP21-BT2

Sonde de départ, circuit de distribution 2

Incluse dans le ECS 40/ECS 41

-EP21-BT3

Sonde de retour, circuit de distribution 2

Incluse dans le ECS 40/ECS 41

-EP21-GP10

Pompe de circulation, circuit de distribution 2

Incluse dans le ECS 40/ECS 41

-EP21-QN25

Vanne de dérivation, circuit de distribution 2

Incluse dans le ECS 40/ECS 41

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EP44

Système de rafraîchissement 1

PCS 44

067 296

-EP44-AA25

AXC module

Incluse dans le PCS 44

-EP44-BT64

Sonde de température de départ, rafraîchissement

Incluse dans le PCS 44

-EP44-BT65

Sonde de retour, rafraîchissement

Incluse dans le PCS 44

-EP44-GP10

Pompe de circulation, système de rafraîchissement 1

Incluse dans le PCS 44

-EP44-QN18

Vanne de dérivation, système de rafraîchissement 1

Incluse dans le PCS 44

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EP44-RM1

Clapet anti-retour

Incluse dans le PCS 44

-EP45

Système de rafraîchissement 1

-EQ1_PCM

Rafraîchissement passif

PCM S40/PCM S42

067 295 / 067 625

PCM S40(5-8 kW),PCM S42 (10-18 kW)

-EQ1

Rafraîchissement actif/passif

NIBE ACS 45

067 248

-EQ1-AA25

AXC module

Incluse dans le NIBE ACS 45

-EQ1-BP6

Manomètre, eau glycolée

-EQ1-BT57

Sonde de température, collecteur

Incluse dans le NIBE ACS 45

-EQ1-BT64

Sonde de température de départ, rafraîchissement

Incluse dans le NIBE ACS 45

-EQ1-BT75

Sonde de température, circuit de départ après évacuation de chaleur

Incluse dans le NIBE ACS 45

-EQ1-CM3

Vase d'expansion, eau glycolée

-EQ1-EP6

Échangeur thermique

-EQ1-FL3

Soupape de sécurité, eau glycolée

-EQ1-GP10

Pompe de circulation

-EQ1-GP14

Pompe de circulation pour évacuation de chaleur

-EQ1-QN12

Vanne 3 voies directionnelle, rafraîchissement

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EQ1-QN18

Vanne de dérivation, dérivation rafraîchissement

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EQ1-QN36

Vanne de dérivation, dérivation chauffage

Pour connaître la description d'un port, voir le manuel des vannes.

-EQ1-RM1

Clapet anti-retour, évacuation de la chaleur

-EQ1-RM2

Clapet anti-retour, évacuation de la chaleur

-GC1

Panneaux solaires

NIBE PV

-QZ1

Circulation de l'eau chaude (CEC)

-QZ1-FQ3

Vanne mélangeuse, ECS

-QZ1-GP11

Pompe de circulation, ECS

-QZ1-RM1

Clapet anti-retour, ECS

-QZ1-RN1

Vanne de régulation, ECS

-QZ20

Kit de remplissage

KB 25/KB 32

089 368 / 089 971

KB 25(max.13 kW),KB 32(max.30 kW)

XL

Divers

-BP5

Manomètre, circuit de chauffage

-BP6

Manomètre, eau glycolée

-CM1

Vase d'expansion, côté chauffage

-CM3

Vase d'expansion, eau glycolée

Vase d'expansion dans système fermé

-FL2

Soupape de sécurité, fluide caloporteur

-RM1

Clapet anti-retour

-RM2

Clapet anti-retour

Désignations conformes à la norme EN 81346-2.

Marko was here

X

All checkbox configurations

IDs in red do not exist in the HTML and can either be removed from the recipe or should be added to the content.
The configurations are sorted in the order the checkboxes appear in the master file (and hence in the HTML). The configurations with missing IDs are listed first.
X
Back to Top