L’apparecchiatura protettiva e di sicurezza, così come i componenti che facilitano la manutenzione (ad es. valvole di non ritorno, valvole di sicurezza, valvole di bypass, valvole di sezionamento) deve essere installata in conformità con i regolamenti e le norme nazionali. L’impianto deve essere dimensionato per gestire la portata di sbrinamento minima a un funzionamento della pompa di carico del 100%.
Prestare attenzione alle informazioni supplementari per i seguenti componenti:
Il compressore in S2125/F2120/F2050 è controllato mediante inverter. La potenza del compressore viene regolata in base al fabbisogno e indirizzata a riscaldamento, acqua calda, raffrescamento o riscaldamento piscina.
VVM S330 è dotato di un sistema di controllo del riscaldamento, il che significa che l’alimentazione di riscaldamento all’abitazione avviene secondo le impostazioni selezionate. Quando si effettua il collegamento a un sistema con termostati su tutti i radiatori (o le serpentine di riscaldamento a pavimento), è necessario installare una valvola di bypass oppure rimuovere alcuni termostati per garantire una portata sufficiente. Per maggiori informazioni sulla produzione di riscaldamento, consultare il Manuale dell’installatore.
Il riscaldamento ad acqua calda avviene in uno scambiatore di calore, in cui l’acqua di rubinetto viene riscaldata allo stesso ritmo del suo utilizzo. Il consumo viene misurato tramite monitoraggio di portata.
Quando vi è un fabbisogno di acqua calda, VVM S330 assegna la priorità a tale funzione e passa alla modalità acqua calda. In questa modalità, non è presente alcuna produzione di calore.
Se la temperatura dell’acqua calda supera 60 °C, l’impianto deve essere dotato di una valvola miscelatrice aggiuntiva.
Per maggiori informazioni sulla produzione di acqua calda, consultare il manuale per VVM S330.
Questa funzione richiede l'accessorio NIBE ECS 40/41. Valvola deviatrice, sensori di mandata e ritorno e pompa di ricircolo sono collegati all'impianto di climatizzazione supplementare con un fabbisogno di temperatura inferiore. La temperatura nell’impianto di climatizzazione supplementare corrisponde alla pendenza della curva selezionata e all’impostazione di offset.
È possibile collegare fino a 8 sistemi di climatizzazione supplementari all'impianto.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta.
Qualora vengano installati una grossa vasca da bagno o un altro apparecchio in grado di consumare un quantitativo significativo di acqua calda, l'impianto deve essere dotato di un bollitore supplementare.
È possibile collegare una pompa del mezzo riscaldante esterna in VVM S330 tramite un’uscita AUX. Se l’uscita AUX è in uso per qualsiasi altra funzione, la pompa del mezzo riscaldante può invece essere collegata tramite il modulo AXC. È possibile collegare la pompa del mezzo riscaldante tramite le seguenti funzioni:
riscaldamento supplementare (AXC 40 accessorio)
riscaldamento supplementare con valvola deviatrice (AXC 40 accessorio)
piscina (POOL 310 accessorio)
È possibile controllare una pompa di circolazione mediante VVM S330 in modo che faccia circolare l'acqua calda. L’acqua di circolazione deve avere una temperatura che impedisca la crescita batterica e le ustioni ed è necessario rispettare gli standard nazionali. Consultare il Manuale dell'installatore opportuno per maggiori informazioni.
È possibile collegare una pompa di ricircolo dell’acqua calda in VVM S330 tramite un’uscita AUX. Se l’uscita AUX è in uso per qualsiasi altra funzione, la pompa di ricircolo dell’acqua calda può invece essere collegata tramite AXC 40 accessorio. È possibile collegare la pompa di ricircolo dell’acqua calda tramite le seguenti funzioni:
comfort acqua calda (AXC 40 accessorio)
Questa funzione richiede l'accessorio ERS, che è controllato da VVM S330. ERS recupera l'energia dall'aria di ventilazione e la alimenta alla proprietà.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Questa funzione richiede l'accessorio S135. S135 è un modulo dell'aria esausta controllato da VVM S330. S135 recupera l'energia dall'aria di ventilazione e la alimenta alla proprietà.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Raffrescamento e riscaldamento sono distribuiti mediante lo stesso impianto di climatizzazione.
In caso di rischio di condensa, è necessario isolare i componenti e gli impianti di climatizzazione dalla condensa, in conformità con le attuali norme e disposizioni oppure è necessario limitare la temperatura di mandata.
Negli impianti in cui alcuni impianti di climatizzazione non sono protetti dalla condensa, il flusso a questi impianti di climatizzazione può essere interrotto con una valvola di sezionamento durante il funzionamento in raffrescamento.
Con l'accessorio POOL 310, la pompa di calore può essere utilizzata per riscaldare una piscina.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Un serbatoio di accumulo è un serbatoio di accumulo idoneo per il collegamento a una pompa di calore o un’altra fonte di riscaldamento esterna e può avere diverse applicazioni.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Questa funzione richiede l'accessorio NIBE PV. NIBE PV è un sistema modulare completo con pannelli solari in diverse erogazioni di base. NIBE PV è collegato a VVM S330, che effettua regolazioni in base all'elettricità solare generata prodotta.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Riscaldamento supplementare che richiede l'accessorio AXC 40. AXC 40, tramite un segnale di controllo, può controllare il riscaldamento supplementare con controllo incrementale.
Il riscaldamento supplementare viene utilizzato per la produzione di riscaldamento.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Riscaldamento supplementare che richiede l'accessorio AXC 40. AXC 40, tramite un segnale di controllo, può controllare il riscaldamento supplementare, anch’esso con priorità assegnabile.
Il riscaldamento supplementare viene utilizzato per la produzione di riscaldamento.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
È possibile attivare un bollitore elettrico mediante l’uscita AUX quando il compressore viene arrestato a causa di una bassa temperatura esterna. La potenza massima raccomandata è 4,5 kW.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Designazione |
Nome |
Specifiche |
N. RSK / N. parte |
Commenti |
---|---|---|---|---|
-EB15 |
Modulo interno |
NIBE VVM S330 |
||
-EB15-BT1 |
Sensore esterno |
Incluso in VVM S330 |
||
-EB15-BT25_extTS |
Sensore della temperatura di mandata esterno |
|||
-EB15-FL1 |
Valvola di sicurezza dell'acqua sanitaria |
|||
-EB15-FL2 |
Valvola di sicurezza, impianto |
|||
-EB15-GP10 |
Pompa del mezzo riscaldante esterna |
|||
-EB15-QM31 |
Valvola di sezionamento, mandata del mezzo riscaldante |
|||
-EB15-QN43 |
Valvola di bypass, funzionamento in raffrescamento |
|||
-EB101 |
Pompa di calore |
S2125/F2120/F2050 |
||
-EB101-FL10 |
Valvola di sicurezza, impianto |
|||
-EB101-QM1 |
Valvola di scarico, impianto |
|||
-EB101-QM40 |
Valvola di sezionamento, mezzo riscaldante |
|||
-EB101-QZ2 |
Sfera del filtro, mezzo riscaldante |
Incluso in S2125/F2120/F2050 |
||
-EB101-RM1 |
Valvola di non ritorno, mezzo riscaldante |
|||
XL1 |
Raccordo del mezzo riscaldante, mandata |
|||
XL2 |
Raccordo del mezzo riscaldante, ritorno |
|||
XL |
Collegamenti XL |
|||
1 |
Raccordo del mezzo riscaldante, mandata |
|||
2 |
Raccordo del mezzo riscaldante, ritorno |
|||
3 |
Raccordo dell'acqua fredda |
|||
4 |
Raccordo dell'acqua calda |
|||
8 |
Raccordo di collegamento, mandata (dalla pompa di calore) |
|||
9 |
Raccordo di collegamento, ritorno (alla pompa di calore) |
|||
-AZ10 |
Modulo aria di scarico |
NIBE S135 |
|
|
-AZ10-GP12 |
Pompa di circolazione |
Incluso in S135 |
||
-AZ10-HQ1 |
Filtro anti-impurità |
|||
-CL11 |
Sistema per piscina |
POOL 310 |
||
-CL11-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in POOL 310 |
||
-CL11-BT51 |
Sensore piscina |
Incluso in POOL 310 |
||
-CL11-EP5 |
Scambiatore, piscina |
|||
-CL11-GP9 |
Pompa di circolazione, piscina |
|||
-CL11-GP12 |
Pompa di carico, piscina |
Incluso in POOL 310 |
||
-CL11-HQ4 |
Filtro anti-impurità, piscina |
|||
-CL11-QN19 |
Valvola a tre vie, piscina |
Incluso in POOL 310 Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
-AZ30 |
Unità HRV |
NIBE ERS |
||
-CP4 |
Bollitore supplementare |
|||
-EB1 |
Riscaldamento supplementare/boiler elettrico con controllo incrementale |
|||
-EB1-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in AXC 40 |
|
|
-EB2 |
Backup elettrico esterno |
|||
-EM1 |
Riscaldamento supplementare con miscelatrice |
|||
-EM1-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in AXC 40 |
||
-EM1-BT52 |
Sensore boiler |
Incluso in AXC 40 |
||
-EM1-QN11 |
Valvola deviatrice per riscaldamento supplementare |
|||
-EP21 |
Impianto di climatizzazione 2 |
NIBE ECS 40/41 |
|
|
-EP21-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in NIBE ECS 40/41 |
||
-EP21-BT2 |
Sensore temperatura di mandata, impianto di climatizzazione 2 |
Incluso in NIBE ECS 40/41 |
||
-EP21-BT3 |
Sensore di ritorno, impianto di climatizzazione 2 |
Incluso in NIBE ECS 40/41 |
||
-EP21-GP10 |
Pompa di circolazione, impianto di climatizzazione 2 |
Incluso in NIBE ECS 40/41 |
||
-EP21-QN25 |
Valvola deviatrice, impianto di climatizzazione 2 |
Incluso in NIBE ECS 40/41
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
-EP45 |
Impianto di raffrescamento 1 |
|||
-EQ1 |
Raffrescamento |
NIBE ACS 310 |
||
-EQ1-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in NIBE ACS 310 | ||
-EQ1-BT64 |
Sensore della temperatura di mandata, raffrescamento |
Incluso in NIBE ACS 310 | ||
-EQ1-GP12 |
Pompa di circolazione |
Incluso in NIBE ACS 310 | ||
-EQ1-QN12 |
Valvola di inversione, riscaldamento / acqua calda |
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
-GC1 |
Pannelli solari |
NIBE PV |
||
-QZ1 |
Circolazione dell'acqua calda (VVC) |
|||
-QZ1-FQ3 |
Valvola miscelatrice, HWC |
|||
-QZ1-GP11 |
Pompa di circolazione, HWC |
|||
-QZ1-RM1 |
Valvola di non ritorno, HWC |
|||
-QZ1-RN1 |
Valvola di regolazione, HWC |
|||
-EB101-FL2 |
Varie |
|||
-RM1 |
Valvola di non ritorno |
|||
-QN44 |
Valvola di sezionamento |
Designazioni in base allo standard EN 81346-2.