L’apparecchiatura protettiva e di sicurezza, così come i componenti che facilitano la manutenzione (ad es. valvole di non ritorno, valvole di sicurezza, valvole di troppopieno, valvole di sezionamento) deve essere installata in conformità con i regolamenti e le norme nazionali.
Prestare attenzione alle informazioni supplementari per i seguenti componenti:
Il compressore in S1255/S1256 è controllato mediante inverter. La potenza del compressore viene regolata in base al fabbisogno e indirizzata a riscaldamento, acqua calda, raffrescamento o riscaldamento piscina. Se la potenza non è sufficiente per il fabbisogno di riscaldamento, il riscaldamento supplementare si collega automaticamente.
S1255/S1256 è dotato di un sistema di controllo del riscaldamento, il che significa che l’alimentazione di riscaldamento all’abitazione avviene secondo le impostazioni selezionate. Quando si effettua il collegamento a un sistema con termostati su tutti i radiatori (o le serpentine di riscaldamento a pavimento), è necessario installare una valvola di bypass oppure rimuovere alcuni termostati per garantire una portata sufficiente. Per maggiori informazioni sulla produzione di riscaldamento, consultare il Manuale dell’installatore.
S1255/S1256 è dotato di un sistema di controllo del riscaldamento e del raffrescamento, il che significa che l’alimentazione di riscaldamento e raffrescamento all’abitazione avviene secondo le impostazioni selezionate. Quando si effettua il collegamento a un sistema con termostati, è necessario installare una valvola di bypass oppure rimuovere alcuni termostati per garantire una portata sufficiente. Per maggiori informazioni sulla produzione di riscaldamento e raffrescamento, consultare il Manuale dell’installatore.
Quando vi è un fabbisogno di acqua calda, S1255/S1256 assegna la priorità a tale funzione e passa alla modalità acqua calda. In questa modalità, non è presente alcuna produzione di calore.
Se la temperatura dell’acqua calda supera 60 °C, l’impianto deve essere dotato di una valvola miscelatrice aggiuntiva.
Per maggiori informazioni sulla produzione di acqua calda, consultare il manuale per S1255/S1256.
La funzione di raffrescamento passivo, raffrescamento senza compressore in funzione si ottiene collegando un impianto di raffrescamento al circuito del glicole della pompa di calore. La bassa temperatura del collettore può essere utilizzata per il raffrescamento comfort.
Quando è richiesto il raffrescamento (attivato dal sensore esterno della temperatura e da qualsiasi sensore ambiente) la pompa di circolazione viene attivata e la valvola deviatrice fornisce la temperatura di mandata corretta.
È possibile collegare una pompa del mezzo riscaldante esterna in S1255/S1256 tramite un’uscita AUX. Se l’uscita AUX è in uso per qualsiasi altra funzione, la pompa del mezzo riscaldante può invece essere collegata tramite il modulo AXC. È possibile collegare la pompa del mezzo riscaldante tramite le seguenti funzioni:
riscaldamento supplementare con controllo incrementale (AXC 40 accessorio)
riscaldamento supplementare con valvola deviatrice (AXC 40 accessorio)
piscina (POOL 40 accessorio)
Questa funzione richiede l'accessorio ECS 40/41. Valvola deviatrice, sensori di mandata e ritorno e pompa di circolazione sono collegati ad altri circuiti di riscaldamento con fabbisogno di temperatura inferiore (ad es. impianto di riscaldamento a pavimento). La temperatura nell’impianto di riscaldamento supplementare segue la pendenza della curva selezionata e l’impostazione di offset. È possibile collegare fino a 8 sistemi di riscaldamento supplementari all’impianto.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta.
Questa funzione richiede l'accessorio ECS 40/41. Valvola deviatrice, sensori di mandata e ritorno e pompa di ricircolo sono collegati all'impianto di climatizzazione supplementare con un fabbisogno di temperatura inferiore. La temperatura nell’impianto di climatizzazione supplementare corrisponde alla pendenza della curva selezionata e all’impostazione di offset.
È possibile collegare fino a 8 sistemi di climatizzazione supplementari all'impianto.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta.
Qualora vengano installati una grossa vasca da bagno o un altro apparecchio in grado di consumare un quantitativo significativo di acqua calda, l'impianto deve essere dotato di un bollitore supplementare.
È possibile collegare una pompa del glicole esterna in S1255/S1256 tramite un’uscita AUX. Se l’uscita AUX è in uso per qualsiasi altra funzione, la pompa del glicole può invece essere collegata tramite il modulo AXC. È possibile collegare la pompa del glicole tramite le seguenti funzioni:
pompa acqua di falda (AXC 40 accessorio)
Questa funzione richiede l'accessorio ERS, che è controllato da S1255/S1256. ERS recupera l'energia dall'aria di ventilazione e la alimenta alla proprietà.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Questa funzione richiede l'accessorio FLM S45. FLM S45 è un modulo dell'aria esausta controllato da S1255/S1256. FLM S45 recupera l'energia dall'aria esausta e la alimenta al lato glicole.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
“Solo ventilazione” indica che la pompa di calore recupera il calore dalla ventilazione senza utilizzare perforazioni o collettori di terra, cedendolo all’impianto di riscaldamento.
Consultare il manuale per la ventilazione per maggiori informazioni.
Questo collegamento consente l'utilizzo di acqua di falda come fonte di calore. L'acqua di falda viene pompata fino allo scambiatore di calore intermedio. Uno scambiatore di calore a piastre intermedio viene utilizzato per proteggere lo scambiatore della pompa di calore dallo sporco e dal congelamento. L'acqua viene rilasciata in un'unità di filtraggio interrata o in un pozzo scavato.
La pompa dell'acqua di falda funziona contemporaneamente alla pompa del circuito sonde.
Con l'accessorio ACS 45, è possibile collegare un sistema di raffrescamento separato tramite una valvola di inversione. ACS 45 consente la produzione di riscaldamento e raffrescamento in modo indipendente l'uno dall'altro.
Il raffrescamento passivo opera senza il compressore in funzione, il raffrescamento attivo opera quando il compressore è in funzione. L'impianto di raffrescamento è collegato al circuito del glicole della pompa di calore.
Quando è richiesto il raffrescamento (attivato dal sensore della temperatura esterna EB100-BT1 e da un sensore ambiente EB100-BT50, ove applicabile) la valvola deviatrice EQ1-QN18 e la pompa di circolazione EQ1-GP10 vengono attivate.
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta.
In caso di calore eccessivo, questo viene scaricato in un radiatore di raffreddamento o nel collettore.
Questa funzione richiede l’accessorio PCS 44. Il sistema di raffrescamento è collegato al circuito del glicole della pompa di calore attraverso il quale il raffrescamento viene fornito dal collettore mediante la pompa di circolazione e la valvola di commutazione.
Quando è richiesto il raffrescamento (attivato dal sensore della temperatura esterna EB100-BT1 e da un sensore ambiente EB100-BT50, ove applicabile), EP44-QN18 e la pompa di circolazione EP44-GP10 vengono attivate.
La valvola deviatrice si regola in modo che il sensore di raffrescamento raggiunga il valore di setpoint attuale corrispondente alla temperatura esterna e al valore minimo impostato per la temperatura di raffrescamento (per impedire la condensa).
Se l’accessorio FLM S45 è installato con PCS 44, la portata di raffrescamento sarà ridotta.
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta.
Con l'accessorio POOL 40, la pompa di calore può essere utilizzata per riscaldare una piscina.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Per riempire facilmente l’impianto con il glicole, sono disponibili gli accessori KB 25/KB 32. Consistono in un filtro a sfera, una valvola di inversione e valvole di sezionamento/riempimento e sono disponibili in due misure.
KB 25 per pompe di calore con misure fino a 13 kW e KB 32 per pompe di calore con misure fino a 30 kW.
Questa funzione richiede l'accessorio NIBE PV. NIBE PV è un sistema modulare completo con pannelli solari in diverse erogazioni di base. NIBE PV è collegato a S1255/S1256, che effettua regolazioni in base all'elettricità solare generata prodotta.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Riscaldamento supplementare che richiede l'accessorio AXC 40. AXC 40, tramite un segnale di controllo, può controllare il riscaldamento supplementare con controllo incrementale.
Il riscaldamento supplementare viene utilizzato per la produzione di riscaldamento.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
Riscaldamento supplementare che richiede l'accessorio AXC 40. AXC 40, tramite un segnale di controllo, può controllare il riscaldamento supplementare, anch’esso con priorità assegnabile.
Il riscaldamento supplementare viene utilizzato per la produzione di riscaldamento.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
S1255/S1256 è alimentato con un sensore ambiente in dotazione (BT50). Il sensore ambiente presenta numerose funzioni:
Mostra la temperatura ambiente corrente nel display in S1255/S1256.
Consente di modificare la temperatura ambiente in °C.
Consente di mettere a punto la temperatura ambiente.
Per maggiori informazioni sul sensore ambiente, consultare il manuale dell'installatore per S1255/S1256.
Un accumulo inerziale collegato a 3 tubi viene utilizzato quando il volume di sistema nell'impianto di climatizzazione è inferiore al volume minimo raccomandato per la pompa di calore e/o la portata nell'impianto di riscaldamento è limitata senza controllo.
Consultare il Manuale dell'installatore dell’accessorio per maggiori informazioni.
È possibile controllare una pompa di circolazione mediante S1255/S1256 in modo che faccia circolare l'acqua calda. L’acqua di circolazione deve avere una temperatura che impedisca la crescita batterica e le ustioni ed è necessario rispettare gli standard nazionali. Consultare il Manuale dell'installatore opportuno per maggiori informazioni.
È possibile collegare una pompa di ricircolo dell’acqua calda in S1255/S1256 tramite un’uscita AUX. Se l’uscita AUX è in uso per qualsiasi altra funzione, la pompa di ricircolo dell’acqua calda può invece essere collegata tramite AXC 40 accessorio. È possibile collegare la pompa di ricircolo dell’acqua calda tramite le seguenti funzioni:
comfort acqua calda (AXC 40 accessorio)
|
Designazione |
Nome |
Specifiche |
Parte n. |
Commenti |
|---|---|---|---|---|
|
-EB100 |
Sistema della pompa di calore |
NIBE S1255/S1256 |
||
|
-BT1 |
Sensore esterno |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-EB100-BT25 |
Sensore della temperatura di mandata esterno |
|||
|
-EB100-FL1 |
Valvola di sfogo di espansione, acqua calda |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-FL3 |
Valvola di sicurezza, glicole |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-EB100-GP7 |
Pompa del glicole esterna |
|||
|
-EB100-GP10 |
Pompa del mezzo riscaldante esterna |
|||
|
-EB100-CM4 |
Vaso di espansione, acqua calda |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-EB100-WM3.1 |
Tundish, acqua fredda |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-EB100-WM3.2 |
Tundish, valvola T&P |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-EB100-FQ1 |
Valvola miscelatrice |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-EB100-QN17 |
Valvola riduttore di pressione |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-EB100-RM1 |
Valvola di non ritorno |
|||
|
-QM12 |
Valvola di riempimento, glicole |
|||
|
-EB100-QM30 |
Valvola di sezionamento |
|||
|
-QM31 |
Valvola di sezionamento, mandata del mezzo riscaldante |
|||
|
-QM34 |
Valvola di sezionamento, uscita lato sonde |
|||
|
-QM42 |
Valvola di sezionamento, ingresso lato sonde |
|||
|
-QZ2 |
Sfera del filtro, mezzo riscaldante |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
-QZ3 |
Filtro a sfera, glicole |
Incluso in S1255/S1256 |
||
|
XL |
Collegamenti XL |
|||
|
1 |
Raccordo del mezzo riscaldante, mandata |
|||
|
2 |
Raccordo del mezzo riscaldante, ritorno |
|||
|
3 |
Raccordo dell'acqua fredda |
|||
|
4 |
Raccordo dell'acqua calda |
|||
|
5 |
Raccordo di circolazione dell'acqua calda |
|||
|
6 |
Collegamento del glicole, mandata |
|||
|
7 |
Collegamento del glicole, ritorno |
|||
|
-AZ10 |
Modulo aria di scarico |
NIBE FLM S45 |
067 011 | |
|
-AZ10-RM1 |
Valvola di non ritorno |
Incluso in NIBE FLM S45 |
||
|
-AZ10-GP12 |
Pompa di circolazione |
Incluso in NIBE FLM S45 |
||
|
-AZ10-HQ1 |
Filtro anti-impurità |
|||
|
-AZ30 |
Unità HRV |
NIBE ERS |
||
|
-CL11 |
Sistema per piscina |
POOL 40 |
067 062 |
|
|
-CL11-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in POOL 40 |
||
|
-CL11-BT51 |
Sensore piscina |
Incluso in POOL 40 |
||
|
-CL11-EP5 |
Scambiatore, piscina |
|||
|
-CL11-GP9 |
Pompa di circolazione, piscina |
|||
|
-CL11-HQ4 |
Filtro anti-impurità, piscina |
|||
|
-CL11-QN19 |
Valvola a tre vie, piscina |
Incluso in POOL 40
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
Max. 17 kW |
|
|
-CP4 |
Bollitore supplementare |
|||
|
-CP1 |
Serbatoio di accumulo |
|||
|
-CP10.1 |
Accumulo inerziale |
UKV |
Le dimensioni variano a seconda della pompa di calore e del volume del sistema. |
|
|
-CP10.2 |
Accumulo inerziale, raffrescamento |
UKV |
Vasi con isolamento di condensa per il raffrescamento. Le dimensioni variano a seconda della pompa di calore e del volume del sistema. |
|
|
-EB1 |
Riscaldamento supplementare/boiler elettrico con controllo incrementale |
|||
|
-EB1-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in AXC 40 |
067 060 |
|
|
-EB2 |
Backup elettrico esterno |
|||
|
-EM1 |
Riscaldamento supplementare con miscelatrice |
|||
|
-EM1-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in AXC 40 |
067 060 |
|
|
-EM1-BT52 |
Sensore boiler |
Incluso in AXC 40 |
||
|
-EM1-QN11 |
Valvola deviatrice per riscaldamento supplementare |
|||
|
-EP12 |
Sistema ad acqua di falda |
|||
|
-EP12-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in AXC 40 |
067 060 |
|
|
-EP12-EP4 |
Scambiatore dell’acqua di falda |
|||
|
-EP12-GP3 |
Pompa di circolazione, acqua di falda |
|||
|
-EP12-HQ40 |
Filtro anti-impurità, acqua di falda |
|||
|
-EP21 |
Impianto di riscaldamento 2 |
ECS 40/41 |
067 287 / 067 288 |
|
|
-EP21-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in ECS 40/41 |
||
|
-EP21-BT2 |
Sensore temperatura di mandata, impianto di riscaldamento 2 |
Incluso in ECS 40/41 |
||
|
-EP21-BT3 |
Sensore di ritorno, impianto di riscaldamento 2 |
Incluso in ECS 40/41 |
||
|
-EP21-GP10 |
Pompa di circolazione, impianto di riscaldamento 2 |
Incluso in ECS 40/41 |
||
|
-EP21-QN25 |
Valvola deviatrice, impianto di riscaldamento 2 |
Incluso in ECS 40/41
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
|
-EP44 |
Impianto di raffrescamento 1 |
PCS 44 |
067 296 |
|
|
-EP44-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in PCS 44 |
||
|
-EP44-BT64 |
Sensore della temperatura di mandata, raffrescamento |
Incluso in PCS 44 |
||
|
-EP44-BT65 |
Sensore di ritorno, raffrescamento |
Incluso in PCS 44 |
||
|
-EP44-GP10 |
Pompa di circolazione, impianto di raffrescamento 1 |
Incluso in PCS 44 |
||
|
-EP44-QN18 |
Valvola deviatrice, impianto di raffrescamento 1 |
Incluso in PCS 44
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
|
-EP44-RM1 |
Valvola di non ritorno |
Incluso in PCS 44 |
||
|
-EP45 |
Impianto di raffrescamento 1 |
|||
|
-EQ1 |
Raffrescamento attivo. |
NIBE ACS 45 |
067 248 |
|
|
-EQ1-AA25 |
Modulo AXC |
Incluso in NIBE ACS 45 |
||
|
-EQ1-BP6 |
Manometro, glicole |
|||
|
-EQ1-BT57 |
Sensore della temperatura, collettore |
Incluso in NIBE ACS 45 |
||
|
-EQ1-BT64 |
Sensore della temperatura di mandata, raffrescamento |
Incluso in NIBE ACS 45 |
||
|
-EQ1-BT75 |
Sensore di temperatura, mandata dopo smaltimento riscaldamento |
Incluso in NIBE ACS 45 |
||
|
-EQ1-CM3 |
Vaso di espansione, glicole |
|||
|
-EQ1-EP6 |
Scambiatore di calore |
|||
|
-EQ1-FL3 |
Valvola di sicurezza, glicole |
|||
|
-EQ1-GP10 |
Pompa di circolazione |
|||
|
-EQ1-GP14 |
Pompa di circolazione per smaltimento calore |
|||
|
-EQ1-QN12 |
Valvola di inversione, raffrescamento |
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
|
-EQ1-QN18 |
Valvola deviatrice, raffrescamento |
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
|
-EQ1-QN36 |
Valvola deviatrice, riscaldamento |
Vedere il manuale della valvola per una descrizione della porta. |
||
|
-EQ1-RM1 |
Valvola di non ritorno, smaltimento riscaldamento |
|||
|
-EQ1-RM2 |
Valvola di non ritorno, smaltimento riscaldamento |
|||
|
-GC1 |
Pannelli solari |
NIBE PV |
||
|
-QZ1 |
Circolazione dell'acqua calda (VVC) |
|||
|
-QZ1-FQ3 |
Valvola miscelatrice, HWC |
|||
|
-QZ1-GP11 |
Pompa di circolazione, HWC |
|||
|
-QZ1-RM1 |
Valvola di non ritorno, HWC |
|||
|
-QZ1-RN1 |
Valvola di regolazione, HWC |
|||
|
-QZ20 |
Kit di riempimento |
KB 25/KB 32 |
089 368 / 089 971 |
KB 25 (max. 13 kW), KB 32 (max. 30 kW) |
|
XL |
Varie |
|||
|
-BP5 |
Manometro, mezzo riscaldante |
|||
|
-BP6 |
Manometro, glicole |
|||
|
-CM1 |
Vaso di espansione, fluido riscaldante |
|||
|
-CM2 |
Vaso di livello, glicole |
|||
|
-CM3 |
Vaso di espansione, glicole |
Vaso di espansione in sistema chiuso |
||
|
-FL2 |
Valvola di sicurezza, impianto |
|||
|
-RM1 |
Valvola di non ritorno |
|||
|
-RM2 |
Valvola di non ritorno |
Designazioni in base allo standard EN 81346-2.
Marko was here